| Como Se Fosse A Primavera (оригинал) | Как Будто Весна, (перевод) |
|---|---|
| De que calada maneira | Каким тихим образом |
| Você chega assim sorrindo | Вы приходите вот так улыбаясь |
| Como se fosse a primavera | Как будто это весна |
| Eu morrendo | я умираю |
| E de que modo sutil | И каким тонким образом |
| Me derramou na camisa | вылил мне на рубашку |
| Todas as flores de abril | Все апрельские цветы |
| Quem lhe disse que eu era | Кто тебе сказал, что я |
| Riso sempre e nunca pranto | Всегда смейся и никогда не плачь |
| Como se fosse a primavera | Как будто это весна |
| Não sou tanto | я не очень |
| No entanto, que espiritual | Однако насколько духовно |
| Você me dá uma rosa | ты даришь мне розу |
| De seu rosal principal | Твоей главной розы |
| Ide qué callada manera | Иди какой классный звонок |
| Se me adentra usted sonriendo | Если ты войдешь в меня, ты улыбнешься |
| Como se fuera | Как прошло |
| La primavera! | Ла весна! |
| Yo, muriendo | Эй, умираю |
| Yo, muriendo | Эй, умираю |
