Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ave Maria Sertaneja , исполнителя - Elba Ramalho. Дата выпуска: 30.11.2017
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ave Maria Sertaneja , исполнителя - Elba Ramalho. Ave Maria Sertaneja(оригинал) |
| Os olhos tristes da fita |
| Rodando no gravador |
| Uma moça cozendo roupa |
| Com a Linha do Equador |
| E a voz da santa dizendo |
| «O que é que eu tô fazendo cá em cima desse andor?» |
| E a voz da santa dizendo |
| «O que é que eu tô fazendo cá em cima desse andor?» |
| Ave Maria Sertaneja — Júlio Ricardo e O. de Oliveira |
| Quando batem as seis horas |
| De joelhos sobre o chão |
| O sertanejo reza a sua oração |
| Ave Maria |
| Mãe de Deus, Jesus |
| Nos dê força e coragem |
| Pra carregar a nossa cruz |
| Nesta hora bendita e santa |
| Viemos suplicar |
| Pra Virgem Imaculada |
| Os enfermos vir curar |
| Texto: «Ave Maria» — Newton Moreno |
| Em voo rasante pelos tetos humanos |
| Pássaro-mãe com pegadas no ar |
| Canto sempre a ninar nas noites mancas |
| Nos dias em bruma és um colo de plumas |
| Asas como berço, colar que é terço |
| Nos seios do luar |
| O grito mais bárbaro, a dor mais crua |
| Não passam longe de tua cura, do seu cuidar |
| Mãe-passarinha, ave materna |
| Bênção eterna que desce do céu por sobre minha alma |
| Perdoa minha falta, minha impaciência |
| Estou dentro da casca como um filhote nu |
| Coração afoito, boca sedenta pelo teu leite |
| Que é mel sagrado, que é seiva benta |
| Rompe essa porta, quero olhar teus olhos |
| Quero agarrar tuas asas para planar pela estrada |
| Que me devolve à viagem, que me devolve a casa |
| Tua morada |
| Ave Maria — Bach e Gounod |
| Benedicta tu in mulieribus |
| Et benedictus |
| Et benedictus fructos ventri |
| Ventri tui Jesus |
| Ave Maria |
Аве Мария Сертанея(перевод) |
| Грустные глаза ленты |
| Запуск на диктофон |
| Девушка шьет одежду |
| С линией Эквадора |
| И голос святого, говорящего |
| «Что я делаю здесь, на этом мусоре?» |
| И голос святого, говорящего |
| «Что я делаю здесь, на этом мусоре?» |
| Аве Мария Сертанеха — Хулио Рикардо и О. де Оливейра |
| Когда пробьёт шесть часов |
| На коленях на полу |
| Земляк молится своей молитвой |
| Святая Мария |
| Богородица, Иисус |
| Дай нам сил и мужества |
| Чтобы нести наш крест |
| В этот благословенный и святой час |
| Мы пришли просить |
| Непорочной Деве |
| Больные приходят лечиться |
| Текст: «Радуйся, Мария» — Ньютон Морено |
| Летать низко над человеческими потолками |
| Мать-птица со следами в воздухе |
| Я всегда пою в дурацкие ночи |
| В пасмурные дни ты пух перьев |
| Крылья как колыбель, ожерелье-четки |
| На груди лунного света |
| Самый варварский крик, самая сильная боль |
| Они не уходят далеко от вашего исцеления, от вашей заботы |
| мать-птица, мать-птица |
| Вечное благословение, нисходящее с небес на мою душу |
| Прости мою нехватку, мое нетерпение |
| Я внутри скорлупы, как голый младенец |
| Дерзкое сердце, жаждущий твоего молока рот |
| Какой святой мед, какой благословенный сок |
| Сломай эту дверь, я хочу посмотреть в твои глаза |
| Я хочу схватить твои крылья, чтобы скользить по дороге |
| Что возвращает меня к путешествию, что возвращает меня домой |
| ваш адрес |
| Аве Мария — Бах и Гуно |
| Бенедикта ту в mulieribus |
| Бенедикт |
| Et benedictus fructos ventri |
| Вентриту Иисус |
| Святая Мария |
| Название | Год |
|---|---|
| Coração Da Gente | 2021 |
| Me Perdoa | 1989 |
| Cheiro Moreno | 1989 |
| Agora É Sua Vez | 1989 |
| Popular Brasileira | 1989 |
| A Roda Do Tempo | 1989 |
| Vê Estrelas | 1989 |
| Na Terra, No Céu Ou No Mar ft. Elba Ramalho | 2001 |
| Miss Celie's Blues (Sister) | 1989 |
| Imaculada | 1997 |
| Beatriz ft. Tadeu Mathias | 2001 |
| Marim Dos Caetés | 1989 |
| Las Muchachas De Copacabana | 2001 |
| Tango De Nancy | 1989 |
| Ouro Puro | 2021 |
| O Meu Amor ft. Elba Ramalho | 2013 |
| Que Nem Vem-Vem | 1991 |
| Vozes da Seca ft. Elba Ramalho | 2006 |
| Forró Do Poeirão | 1984 |
| Bate Coração | 1997 |