Перевод текста песни Ave Maria Sertaneja - Elba Ramalho

Ave Maria Sertaneja - Elba Ramalho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ave Maria Sertaneja , исполнителя -Elba Ramalho
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:30.11.2017
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Ave Maria Sertaneja (оригинал)Аве Мария Сертанея (перевод)
Os olhos tristes da fita Грустные глаза ленты
Rodando no gravador Запуск на диктофон
Uma moça cozendo roupa Девушка шьет одежду
Com a Linha do Equador С линией Эквадора
E a voz da santa dizendo И голос святого, говорящего
«O que é que eu tô fazendo cá em cima desse andor?» «Что я делаю здесь, на этом мусоре?»
E a voz da santa dizendo И голос святого, говорящего
«O que é que eu tô fazendo cá em cima desse andor?» «Что я делаю здесь, на этом мусоре?»
Ave Maria Sertaneja — Júlio Ricardo e O. de Oliveira Аве Мария Сертанеха — Хулио Рикардо и О. де Оливейра
Quando batem as seis horas Когда пробьёт шесть часов
De joelhos sobre o chão На коленях на полу
O sertanejo reza a sua oração Земляк молится своей молитвой
Ave Maria Святая Мария
Mãe de Deus, Jesus Богородица, Иисус
Nos dê força e coragem Дай нам сил и мужества
Pra carregar a nossa cruz Чтобы нести наш крест
Nesta hora bendita e santa В этот благословенный и святой час
Viemos suplicar Мы пришли просить
Pra Virgem Imaculada Непорочной Деве
Os enfermos vir curar Больные приходят лечиться
Texto: «Ave Maria» — Newton Moreno Текст: «Радуйся, Мария» — Ньютон Морено
Em voo rasante pelos tetos humanos Летать низко над человеческими потолками
Pássaro-mãe com pegadas no ar Мать-птица со следами в воздухе
Canto sempre a ninar nas noites mancas Я всегда пою в дурацкие ночи
Nos dias em bruma és um colo de plumas В пасмурные дни ты пух перьев
Asas como berço, colar que é terço Крылья как колыбель, ожерелье-четки
Nos seios do luar На груди лунного света
O grito mais bárbaro, a dor mais crua Самый варварский крик, самая сильная боль
Não passam longe de tua cura, do seu cuidar Они не уходят далеко от вашего исцеления, от вашей заботы
Mãe-passarinha, ave materna мать-птица, мать-птица
Bênção eterna que desce do céu por sobre minha alma Вечное благословение, нисходящее с небес на мою душу
Perdoa minha falta, minha impaciência Прости мою нехватку, мое нетерпение
Estou dentro da casca como um filhote nu Я внутри скорлупы, как голый младенец
Coração afoito, boca sedenta pelo teu leite Дерзкое сердце, жаждущий твоего молока рот
Que é mel sagrado, que é seiva benta Какой святой мед, какой благословенный сок
Rompe essa porta, quero olhar teus olhos Сломай эту дверь, я хочу посмотреть в твои глаза
Quero agarrar tuas asas para planar pela estrada Я хочу схватить твои крылья, чтобы скользить по дороге
Que me devolve à viagem, que me devolve a casa Что возвращает меня к путешествию, что возвращает меня домой
Tua morada ваш адрес
Ave Maria — Bach e Gounod Аве Мария — Бах и Гуно
Benedicta tu in mulieribus Бенедикта ту в mulieribus
Et benedictus Бенедикт
Et benedictus fructos ventri Et benedictus fructos ventri
Ventri tui Jesus Вентриту Иисус
Ave MariaСвятая Мария
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: