Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amanheceu, исполнителя - Elba Ramalho. Песня из альбома Do Jeito Que A Gente Gosta, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 12.11.1984
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский
Amanheceu(оригинал) |
Veio devagar no vento |
Um pedaço escondido de canção |
Passeou no firmamento |
No brilho de Vênus de manhã |
Carrossel de luzes |
Sons e carrossel |
Acendendo todas as cores do céu |
Veio de manhã cedinho |
Soando bem longe, lá do além |
Leve como um passarinho |
Trazendo um segredo para alguém; |
A natureza |
Acordou assim |
E a cidade inteira saiu pro jardim |
Amanheceu o amor |
Amanheceu o amor |
Foi me encantando quando me tocou |
Amanheceu o amor |
Amanheceu o amor |
Bateu no meu peito e me acordou |
Era como uma risada |
Na boca encarnada de arlequim |
Carnaval inaugurado |
No clarão prateado de um clarim |
Sol de meio-dia |
Castelos no ar) |
Luminosa melodia mais antiga que o mar |
Era uma canção somente |
Porém de repente floresceu; |
Turbilhão profundo |
Era o rosto do mundo, e era eu; |
Multidão de sonhos |
Mutirão de paz |
Forte como a ventania nos carnavais |
Amanheceu o amor |
Amanheceu o amor |
Foi me encantando quando me tocou |
Amanheceu o amor |
Amanheceu o amor |
Bateu no meu peito e me acordou |
(перевод) |
Пришел медленно на ветру |
Скрытый фрагмент песни |
Ходил по небосводу |
В свете Венеры утром |
Карусель огней |
Звуки и карусель |
Освещение всех цветов неба |
Пришел рано утром |
Звучание далеко, из-за пределов |
Возьми его как птицу |
Донести до кого-то тайну; |
Природа |
проснулся вот так |
И весь город вышел в сад |
любовь рассветала |
любовь рассветала |
Это очаровывало меня, когда оно касалось меня. |
любовь рассветала |
любовь рассветала |
Он ударил меня в грудь и разбудил меня |
Это было похоже на смех |
В красной пасти арлекина |
Карнавал открыт |
В серебряном сиянии горна |
полуденное солнце |
воздушные замки) |
Светящаяся мелодия старше моря |
Это была просто песня |
Но вдруг оно расцвело; |
глубокий вихрь |
Это было лицо мира, и это был я; |
множество мечтаний |
Мирные усилия |
Сильный, как ветер на карнавалах |
любовь рассветала |
любовь рассветала |
Это очаровывало меня, когда оно касалось меня. |
любовь рассветала |
любовь рассветала |
Он ударил меня в грудь и разбудил меня |