| Lo ciento
| Мне жаль
|
| Lo e intentado pero tuve miedo
| Я пытался, но я боялся
|
| Es mejor que tomes otro vuelo
| Лучше сядьте на другой рейс
|
| Que te lleve lejos donde nunca mas me puedas alcanzar
| Чтобы увести тебя далеко, где ты никогда не сможешь связаться со мной снова
|
| Tu me amas pero yo no puedo
| Ты любишь меня, но я не могу
|
| Me fue mal en el ultimo vuelo
| У меня было плохое время на последнем рейсе
|
| Aposte al amor y perdi todo no me vuelvo a enamorar
| Я поставил на любовь, и я потерял все, я больше не влюблюсь
|
| Y no puedo ofrecerte Nada
| И я не могу тебе ничего предложить
|
| No puedo seguir callando
| я не могу молчать
|
| Y verte tan ilucionada
| И видеть вас так взволнован
|
| Ando con el alma vacia
| Я иду с пустой душой
|
| Y no puedo ofrecerte nada
| И я не могу тебе ничего предложить
|
| No puedo seguir callando
| я не могу молчать
|
| Y verte tan ilucionada
| И видеть вас так взволнован
|
| Ando con el alma vacia
| Я иду с пустой душой
|
| Y no puedo ofrecete nadaa!
| И я не могу вам ничего предложить!
|
| Yo prefiero que te vallas y me dejes solo
| Я предпочитаю, чтобы ты ушел и оставил меня в покое
|
| Que meresco mucho menos de lo que me das
| Что я заслуживаю гораздо меньше, чем то, что ты мне даешь.
|
| Bby evita el dolor
| Бби избегает боли
|
| Lejos de mi tu vida tomara otro color
| Вдали от меня твоя жизнь приобретет другой цвет
|
| Y es que hoy me duele tanto el ayer
| И это то, что вчера мне так больно сегодня
|
| Entre tanto engaño perdi la Fe
| Между таким количеством обмана я потерял веру
|
| Si uvieras llegado antes talves podria amarte
| Если бы ты приехал раньше, может быть, я мог бы любить тебя
|
| Y ya me canse de fingir que hay amor
| И я устал притворяться, что есть любовь
|
| Vete lejos de mi vida
| Уйди из моей жизни
|
| Antes que salgas erida Y sera lo mejor
| Прежде чем уйти сухим, и это будет лучше всего
|
| Que tratar de fingir que hay amor
| Чем попытаться притвориться, что есть любовь
|
| Vete lejos de mi vida
| Уйди из моей жизни
|
| Tranquila
| Тихий
|
| Que no puedo ofrecerte nada
| я не могу тебе ничего предложить
|
| No puedo seguir callando
| я не могу молчать
|
| Y verte tan ilucionada
| И видеть вас так взволнован
|
| Ando con el alma vacia
| Я иду с пустой душой
|
| Y no puedo ofrecerte nada
| И я не могу тебе ничего предложить
|
| No puedo seguir callando
| я не могу молчать
|
| Y verte tan ilucionada
| И видеть вас так взволнован
|
| Ando con el alma vacia
| Я иду с пустой душой
|
| Prefiero estar solo
| я предпочитаю быть один
|
| Que hacerte tanto daño
| это так сильно ранило тебя
|
| Es que mirarme al espejo es ver tu rostro en mi pasado
| Это то, что глядя на себя в зеркало, я вижу твое лицо в моем прошлом.
|
| Son tan identicas las eridas que me causaron
| Раны, которые они мне причинили, настолько идентичны
|
| De no estar enamorado y que termine lastimado
| Не быть влюбленным и в конечном итоге причинить боль
|
| Y ya me canse de fingir que hay amor
| И я устал притворяться, что есть любовь
|
| Vete lejos de mi vida
| Уйди из моей жизни
|
| Antes que salgas erida y sera lo mejor
| Прежде чем ты высохнешь, и это будет лучше всего
|
| Que tratar de fingir que hay amor
| Чем попытаться притвориться, что есть любовь
|
| Vete lejos de mi vida
| Уйди из моей жизни
|
| Tranquila
| Тихий
|
| Que no puedo ofrecerte nada
| я не могу тебе ничего предложить
|
| No puedo seguir callando
| я не могу молчать
|
| Y verte tan ilucionada
| И видеть вас так взволнован
|
| Ando con el alma vacia
| Я иду с пустой душой
|
| Y no puedo ofrecerte nada
| И я не могу тебе ничего предложить
|
| No puedo seguir callando
| я не могу молчать
|
| Y verte tan ilusionada
| И видеть вас так взволнован
|
| Ando con el alma vacia
| Я иду с пустой душой
|
| Yoo lo ciento
| йо сто
|
| Lo e intentado pero tuve miedo
| Я пытался, но я боялся
|
| Es mejor que tomes otro vuelo
| Лучше сядьте на другой рейс
|
| Que te lleve lejos donde nunca mas me puedas alcanzar
| Чтобы увести тебя далеко, где ты никогда не сможешь связаться со мной снова
|
| Tu me amas pero yo no puedo
| Ты любишь меня, но я не могу
|
| Me fue mal en el ultimo vuelo
| У меня было плохое время на последнем рейсе
|
| Estaras mejor sin mi
| тебе будет лучше без меня
|
| Factory corp
| заводская корпорация
|
| Eddy Lover
| Эдди Лавер
|
| El nuevo sonido
| новый звук
|
| Mejor Sin Mi
| лучше без меня
|
| Eddy Lover | Эдди Лавер |