| Dead!
| Мертвый!
|
| So basically uhm, what i was thinking of-
| В общем, хм, о чем я думал...
|
| Tell me where the portal!
| Скажи мне, где портал!
|
| I don’t got shit to lose — fucked up
| Мне нечего терять — пиздец
|
| I don’t got shit to break
| Мне нечего ломать
|
| What I’m gonna say (say)
| Что я собираюсь сказать (сказать)
|
| Bring me out my head
| Выведи меня из головы
|
| Give me a fucking bullet please (please) (-fucking bullet please)
| Дайте мне чертову пулю, пожалуйста (пожалуйста) (чертову пулю, пожалуйста)
|
| (I can’t believe you’ve done this)
| (Не могу поверить, что ты это сделал)
|
| That sounds pretty peaceful (If you think about it)
| Это звучит довольно мирно (если подумать)
|
| That’s the (?) shit they say to me
| Это (?) дерьмо, которое они мне говорят
|
| I dont wanna hear it (Bet!)
| Я не хочу это слышать (Спорим!)
|
| Stop talking to me
| Прекрати говорить со мной
|
| Evil spirits (I dont wanna fuck with them)
| Злые духи (я не хочу с ними связываться)
|
| Fuck! | Блядь! |
| (ah fuck-)
| (ах бля-)
|
| No, I could do it, whatever i want
| Нет, я могу сделать это, как захочу
|
| I could do it, whatever i want
| Я мог бы сделать это, все, что я хочу
|
| Taking the horse and sail
| Взяв лошадь и парус
|
| Now we couldn’t see clear
| Теперь мы не могли видеть ясно
|
| We broken and losing sight
| Мы разбиты и теряем из виду
|
| All my people (?) fearing soldier
| Все мои люди (?) Боятся солдат
|
| We couldn’t take it
| Мы не могли этого вынести
|
| I’m gonna make it
| я сделаю это
|
| He dropped out and never turned
| Он бросил учебу и больше не повернулся
|
| Now they (?)
| Теперь они (?)
|
| Stop screaming what the fuck you work for me bitch
| Прекрати кричать, какого хрена ты работаешь на меня, сука
|
| I’m just pulling up inside her always empty the clip
| Я просто подтягиваюсь внутри нее всегда пустой клип
|
| Broke the bottle on my face and let that shit dont rip
| Разбил бутылку о лицо и пусть это дерьмо не рвется
|
| I don’t want it, I don’t want it and my shot just missed
| Я не хочу этого, я не хочу этого, и мой выстрел просто промахнулся
|
| Runnin' away (Runnin' away)
| Убегаю (Убегаю)
|
| Out of my face (Out of my face)
| Из моего лица (Из моего лица)
|
| Get out the way (Get out the way)
| Уйди с дороги (Уйди с дороги)
|
| I like this pain (I like this pain)
| Мне нравится эта боль (Мне нравится эта боль)
|
| Run away (Run away)
| Убежать (Убежать)
|
| God’s fake (God's fake) — no way (no way)
| Божья подделка (Божья подделка) — ни в коем случае (ни в коем случае)
|
| I’m gay (I'm gay)
| я гей (я гей)
|
| Tell me where the portal!
| Скажи мне, где портал!
|
| I don’t got shit to lose — fucked up
| Мне нечего терять — пиздец
|
| I don’t got shit to break
| Мне нечего ломать
|
| What I’m gonna say (say)
| Что я собираюсь сказать (сказать)
|
| Bring me out my head
| Выведи меня из головы
|
| Give me a fucking bullet please (please) (-fucking bullet please) | Дайте мне чертову пулю, пожалуйста (пожалуйста) (чертову пулю, пожалуйста) |