Перевод текста песни Makin' Whoopee (From "The Eddie Cantor Story") - Eddie Cantor

Makin' Whoopee (From "The Eddie Cantor Story") - Eddie Cantor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Makin' Whoopee (From "The Eddie Cantor Story") , исполнителя -Eddie Cantor
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:30.12.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Makin' Whoopee (From "The Eddie Cantor Story") (оригинал)Makin' Whoopee (From "The Eddie Cantor Story") (перевод)
Everytime I hear that dear old wedding march Каждый раз, когда я слышу этот дорогой старый свадебный марш
I feel rather glad I have a broken arch Я очень рад, что у меня сломана арка
I have heard a lot of married people talk Я слышал много разговоров женатых людей
And I know that marriage is a long long walk И я знаю, что брак - это долгий путь
To most people weddings mean romance Для большинства людей свадьба означает романтику
But I prefer a picnic or a dance Но я предпочитаю пикник или танцы
Another bride Другая невеста
Another groom Другой жених
Another sunny honeymoon Еще один солнечный медовый месяц
Another season Другой сезон
Another reason Другой причиной
For making whoopee Для того, чтобы сделать хулиган
The choir sing, «Here comes the bride.» Хор поет: «Вот идет невеста».
Another victim is by her side Другая жертва рядом с ней
He’s lost his reason cause it’s the season Он потерял рассудок, потому что сейчас сезон
For making whoopee Для того, чтобы сделать хулиган
Down through the countless ages Вниз через бесчисленные века
You’ll find it everywhere Вы найдете это везде
Somebody makes good wages Кто-то хорошо зарабатывает
Somebody wants her share Кто-то хочет ее долю
She calls him 'Toodles' and rolls her eyes Она называет его «Тудлс» и закатывает глаза.
She makes him strudels and bakes him pies Она готовит ему штрудели и печет ему пироги.
What is it all for? Для чего все это?
It’s so he’ll fall for Это значит, что он влюбится
Making whoopee Делаю хулиганку
Another year or maybe less Еще год или меньше
What’s this I hear? Что я слышу?
Well, can’t you guess? Ну неужели ты не догадываешься?
She feels neglected and he’s suspected Она чувствует себя забытой, и он подозревается
Of making whoopee Делать шумиху
She sits alone most every night Она сидит одна почти каждую ночь
He doesn’t phone or even write Он не звонит и даже не пишет
He says he’s busy Он говорит, что занят
But she says, «Is he?» Но она говорит: «Он?»
He’s making whoopee Он делает возглас
He doesn’t make much money: Он не зарабатывает много денег:
Five thousand dollars per Пять тысяч долларов за
Some judge who thinks he’s funny Какой-то судья, который думает, что он смешной
Says, «You'll pay six to her.» Говорит: «Ты заплатишь ей шесть».
He says, «Now judge, suppose I fail?» Он говорит: «Теперь судите, а если я потерплю неудачу?»
The judge says, «Bub right into jail Судья говорит: «Баб прямо в тюрьму
You’d better keep her Тебе лучше держать ее
You’ll find it’s cheaper Вы найдете это дешевле
Than making whoopee.»Чем кричать.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: