Перевод текста песни Josephine, Please No Lean On The Bell - Eddie Cantor

Josephine, Please No Lean On The Bell - Eddie Cantor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Josephine, Please No Lean On The Bell, исполнителя - Eddie Cantor. Песня из альбома Al Jolson And Eddie Cantor - The Dancehall Days - Volume 1, в жанре Джаз
Дата выпуска: 31.08.2011
Лейбл звукозаписи: Top Town
Язык песни: Английский

Josephine, Please No Lean On The Bell

(оригинал)
Josephine and Joe were so in love,
Oh, so in love, so much in love.
In the hall for hours they would stay.
When Josephine came in, she’d hear her mother say:
Josefina, please no lean-a on the bell.
When you moosh, please no poosh on the bell.
I heard Missus Caruso telling Missus O’Flynn,
Somebody keeps ringing, but nobody comes in.
You can squeeze all you please, that’s all right.
But don’t keep us from sleep ev’ry night.
When you make love in the hall, stay away from the wall.
Josefina, please no lean-a on the bell.
Patter 1:
When you come-a from work and you want-a the sup',
I’m-a cook-a the nice macaron'.
Then you make-a sit down, then you make the get up
For your feller he call on the phone.
You go to the park and you sit in the dark,
And you make what they call-a the pet.
It’s a lip-a-stick here and a lip-a-stick there,
You no get it from eatin' spaghett'!
Patter 2:
You-a say-a good night about 'leven o’clock,
That’s-a what a good gal-a should do.
But you take-a too long when you say the good night.
You no finish till half-a past two.
Say why you no bring-a your feller upstairs?
Ravioli with peppers I cook.
You can make-a the love with the kiss and the hug,
And the mom and the pop they no look.
Patter 3:
Don’t I bring-a you up and I make-a you fat,
With the soup and the pasta fazool?
Now you stay up-a late and it make-a you thin.
What’s-a matter you make-a me fool?
Why you no get marriage and raise-a the fam'?
Then I make-a you promise I keep:
I’ll buy you the furnish' and pay for your rent.
Then we all-a can get-a the sleep.
Josefina, please no lean-a on the bell.
When you moosh, please no poosh on the bell.
you could have so much fun,
with that son of a gun
Josefina, please no lean-a on the bell.

Джозефина, Пожалуйста, Не Опирайся На Колокольчик.

(перевод)
Жозефина и Джо были так влюблены друг в друга,
О, так влюблена, так сильно влюблена.
В зале часами они оставались.
Когда Жозефина вошла, она услышала, как мать сказала:
Жозефина, пожалуйста, не прислоняйся к звонку.
Когда вы бухаете, пожалуйста, не звоните в колокольчик.
Я слышал, как миссис Карузо говорила миссис О'Флинн:
Кто-то продолжает звонить, но никто не входит.
Вы можете выжимать все, что вам угодно, все в порядке.
Но не мешай нам спать каждую ночь.
Когда занимаетесь любовью в холле, держитесь подальше от стены.
Жозефина, пожалуйста, не прислоняйся к звонку.
Паттерн 1:
Когда ты приходишь с работы и хочешь поужинать,
Я-повар-вкусный макарон.
Затем вы садитесь, затем встаете
Для твоего парня он звонит по телефону.
Ты идешь в парк и сидишь в темноте,
И вы делаете то, что они называют домашним животным.
Губа-помада здесь и губа-помада там,
Ты не получишь его, поедая спагетти!
Паттерн 2:
Ты-спокойной ночи около одиннадцати часов,
Вот что должна делать хорошая девушка.
Но ты слишком долго желаешь спокойной ночи.
Вы не закончите до половины третьего.
Скажи, почему ты не приведешь своего парня наверх?
Равиоли с перцем готовлю.
Вы можете сделать любовь с поцелуем и объятием,
И на маму и на папу они не смотрят.
Паттерн 3:
Разве я не воспитываю тебя и не делаю тебя толстым,
С супом и макаронами фазул?
Теперь ты ложишься спать поздно, и от этого ты худеешь.
Что ты выставляешь меня дураком?
Почему ты не женишься и не воспитаешь семью?
Тогда я даю вам обещание, которое я сдержу:
Я куплю тебе мебель и заплачу за аренду.
Тогда мы все сможем поспать.
Жозефина, пожалуйста, не прислоняйся к звонку.
Когда вы бухаете, пожалуйста, не звоните в колокольчик.
Вы могли бы так весело провести время,
с этим сукиным сыном
Жозефина, пожалуйста, не прислоняйся к звонку.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Makin' Whoopee 2011
If You Knew Susie 2020
Ma! (He's Making Eyes at Me) 2020
Mandy ft. Irving Berlin 2020
Ida, Sweet As Apple Cider 2011
Dinah 2020
Ain't She Sweet 2013
Oh, Gee, Oh Gosh, Oh Golly! 2020
Oh Gee, Oh Gosh, Oh Golly I'm In Love 2009
Put a Tax on Love 2020
Santa Claus Is Coming To Town 2009
Ida (Sweet as Apple Cider) 2020
Mandy (2) ft. Irving Berlin 2020
Dinah (2) 2020
Makin' Whoopee (From "The Eddie Cantor Story") 2014

Тексты песен исполнителя: Eddie Cantor