| Someone shoot the messenger
| Кто-нибудь стреляйте в мессенджера
|
| Dig me a grave
| Выройте мне могилу
|
| I can’t take another minute of this poseurs charade
| Я не могу больше выносить эту позерскую шараду
|
| Give me radio revolution
| Дай мне радиореволюцию
|
| Give me public execution
| Дайте мне публичную казнь
|
| Burn the flag, join the looters, plug your ears
| Сожги флаг, присоединись к мародерам, заткни уши
|
| And stop the endless stream of lies
| И остановить бесконечный поток лжи
|
| You’re standing on the top, don’t know how you got there
| Ты стоишь на вершине, не знаю, как ты туда попал
|
| You think you’re going out, never known, you never will
| Вы думаете, что уходите, никогда не знаете, вы никогда не будете
|
| They’re coming up to get you
| Они идут за вами
|
| They’re coming up to get you
| Они идут за вами
|
| Knock you down
| Сбить тебя с ног
|
| Momentary fashion, the passing of a phase
| Мгновенная мода, прохождение фазы
|
| Calculated drivel from empty soul parade
| Рассчитанная чушь от пустого парада души
|
| Pabulum for the masses, you can’t dig the grave
| Пабулум для масс, могилу не выкопаешь
|
| All you ever wanted was a little peace of fame
| Все, что вы когда-либо хотели, это немного мира славы
|
| Oh your lies
| О, твоя ложь
|
| Lies | Вранье |