| I think I found it at the bottom of the bottle in Vegas
| Кажется, я нашел его на дне бутылки в Вегасе.
|
| Only friend was the sunrise
| Единственным другом был восход солнца
|
| Placing bets on us
| Ставки на нас
|
| While tryna find our love in a new light
| Пока пытаемся найти нашу любовь в новом свете
|
| Telling myself to feel fine
| Говоря себе, чтобы чувствовать себя хорошо
|
| But I never do
| Но я никогда не делаю
|
| 'Cause I’m too scared to start a blank page when it comes to you and I
| Потому что я слишком боюсь начинать пустую страницу, когда дело доходит до тебя и меня.
|
| I’ve been kind of wishing we had a fall out
| Я хотел, чтобы мы поссорились
|
| 'Cause there ain’t no love
| Потому что нет любви
|
| Girl, it’s a ghost town
| Девочка, это город-призрак
|
| I’ve been kind of wishing we had a fall out
| Я хотел, чтобы мы поссорились
|
| 'Cause there ain’t no love
| Потому что нет любви
|
| Girl, it’s a ghost town
| Девочка, это город-призрак
|
| Don’t mean to sound like I don’t care
| Не хочу звучать так, будто мне все равно
|
| But babe it hurts me to say this
| Но, детка, мне больно это говорить
|
| There’s no amount of something in the world that could save us
| В мире нет ничего, что могло бы спасти нас
|
| You and I are adjacent
| Мы с тобой рядом
|
| That’s our time that we’re wasting
| Это наше время, которое мы тратим впустую
|
| So close, we were almost tasting it
| Так близко, мы почти пробовали его
|
| But I never do
| Но я никогда не делаю
|
| 'Cause I’m too scared to start a blank page when it comes to you and I
| Потому что я слишком боюсь начинать пустую страницу, когда дело доходит до тебя и меня.
|
| And it’s my truth
| И это моя правда
|
| I’ve been so focused on the wrong thing instead of loving you
| Я был так сосредоточен не на том, что нужно, вместо того, чтобы любить тебя
|
| I’ve been kind of wishing we had a fall out
| Я хотел, чтобы мы поссорились
|
| 'Cause there ain’t no love
| Потому что нет любви
|
| Girl, it’s a ghost town
| Девочка, это город-призрак
|
| I’ve been kind of wishing we had a fall out
| Я хотел, чтобы мы поссорились
|
| 'Cause there ain’t no love
| Потому что нет любви
|
| Girl, it’s a ghost town
| Девочка, это город-призрак
|
| I’ve been kind of wishing we had a fall out
| Я хотел, чтобы мы поссорились
|
| It’s a ghost town
| Это город-призрак
|
| I’ve been kind of wishing we had a fall out
| Я хотел, чтобы мы поссорились
|
| I’ve been kind of wishing we had a fall out
| Я хотел, чтобы мы поссорились
|
| And there ain’t no love
| И нет любви
|
| Girl, it’s a ghost town (Ghost town)
| Девушка, это город-призрак (город-призрак)
|
| I’ve been kind of wishing we had a fall out (Fall out)
| Я хотел, чтобы мы поссорились (рассорились)
|
| 'Cause there ain’t no love
| Потому что нет любви
|
| Girl, it’s a ghost town | Девочка, это город-призрак |