| (Ahhh yeah…
| (Аххх да…
|
| As we lock up in the mother fucking smoke room with all this Southside flavor
| Когда мы запираемся в чертовой коптильне со всем этим ароматом Саутсайда
|
| We gon mix in this big pot of kool aid something like this…)
| Мы добавим в эту большую кастрюлю с хладагентом что-то вроде этого…)
|
| Smoke… Smoke On
| Дым… Дым на
|
| (What you doing E?)
| (Что ты делаешь Е?)
|
| Smoke… smoke on
| Курить ... курить дальше
|
| (Say fool, I’m getting higher than a mother fucker)
| (Скажи дурак, я становлюсь выше, чем ублюдок)
|
| Smoke… Smoke on…
| Курить… Курить дальше…
|
| (with that perignon)
| (с этим периньоном)
|
| Smoke on… Smoke on…
| Курить дальше… Курить дальше…
|
| (Don't forget about that Yellowstone)
| (Не забывайте об этом Йеллоустоуне)
|
| Well as I kick in your door with this killer flow
| Что ж, когда я выбиваю твою дверь этим убийственным потоком
|
| For the 94, so pass the indo
| Для 94, так что передайте индо
|
| Coming through that South Park-you hoes can’t stop me
| Проходя через этот Южный парк, вы, шлюхи, меня не остановите.
|
| Trying to guess my next move like you playing a game of monopoly
| Пытаюсь угадать мой следующий ход, будто играешь в монополию.
|
| You know big Tone is from the stone and she’s never losing
| Вы знаете, что большой Тон из камня, и она никогда не проигрывает
|
| Packing a chrome to your dome straight out of Houston
| Упаковка хрома в ваш купол прямо из Хьюстона
|
| You know when I put on my suit, I’m gon clown
| Знаешь, когда я надеваю свой костюм, я клоун
|
| Coming down with that E.S.G. | Спустившись с этим E.S.G. |
| from H-Town
| из H-города
|
| Mack 11, tech 9
| Мак 11, тех 9
|
| Trying to put in some work
| Попытка немного поработать
|
| Noting but another plug shooting slugs with hurt
| Отметив, но еще один штекер, стреляющий в пули с болью
|
| Fucking a copper with a chopper
| Ебать медь с чоппер
|
| Pass the wheel of killer sweets
| Пройдите колесо убийственных сладостей
|
| And i wonder will the death be of the next nigga that I meet
| И мне интересно, будет ли смерть следующего ниггера, которого я встречу
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| Fly to fly
| Летать, чтобы летать
|
| Quick enough won’t | Достаточно быстро не будет |
| Quick a younger fool from the click
| Быстрый юный дурак одним кликом
|
| Pull that 187 shit
| Потяните это 187 дерьмо
|
| On at 14 take it straight to your dome
| В 14 лет прямо к своему куполу
|
| And you can get crunk but imma smoke on
| И вы можете получить хруст, но я курю.
|
| Smoke… Smoke On
| Дым… Дым на
|
| (What you doing E?)
| (Что ты делаешь Е?)
|
| Smoke… smoke on
| Курить ... курить дальше
|
| (Say fool, I’m getting higher than a mother fucker)
| (Скажи дурак, я становлюсь выше, чем ублюдок)
|
| Smoke… Smoke on…
| Курить… Курить дальше…
|
| (with that perignon)
| (с этим периньоном)
|
| Smoke on… Smoke on…
| Курить дальше… Курить дальше…
|
| (Don't forget about that Yellowstone)
| (Не забывайте об этом Йеллоустоуне)
|
| Well who’s next up to bat with that rat tat tat tat
| Ну, кто следующий с этой крысой тат тат тат
|
| No it ain’t the rage and it don’t be the brat
| Нет, это не ярость, и это не мальчишка
|
| I’m straight from the south, I got it going on
| Я прямо с юга, у меня это происходит
|
| Who’s this? | Это кто? |
| it’s that bitch and that switch from Yellowstone
| это та сука и тот переключатель из Йеллоустона
|
| Breaking em off a chunk, so don’t even try
| Отломай их от куска, так что даже не пытайся
|
| Puffing on a fry, the T the O the R the I
| Пыхтя жареным, T, O, R, I
|
| And you know it’s on
| И вы знаете, что это на
|
| It’s that E and that Yellowstone
| Это E и этот Йеллоустоун
|
| So y’all smoke on
| Так что вы все курите
|
| As I awake in the morning
| Когда я просыпаюсь утром
|
| My eyes filled with sleep
| Мои глаза наполнены сном
|
| I’m reaching for the dresser trying to grab my swisher sweet
| Я тянусь к комоду, пытаясь схватить свою сладость
|
| My day is good as gold by the time I get it lit
| Мой день хорош как золото к тому времени, когда я зажгу его
|
| And off to the bathroom to take me a shit
| И пошел в ванную, чтобы взять меня дерьмо
|
| And when I’m finished shitting
| И когда я закончу гадить
|
| It’s time to get my grub on
| Пришло время поесть
|
| For breakfast in the morning eating left-over neck bones | На завтрак по утрам есть оставшиеся шейные кости |
| Watch my eyes and hit the gut
| Смотри мне в глаза и попадай под дых
|
| Time to serve them fiends bro
| Время служить им, изверги, братан.
|
| Flipping through my hood trying to make my daily cash flow
| Пролистывая свой капот, пытаясь сделать мой ежедневный денежный поток
|
| Smoke… Smoke On
| Дым… Дым на
|
| (What you doing E?)
| (Что ты делаешь Е?)
|
| Smoke… smoke on
| Курить ... курить дальше
|
| (Say fool, I’m getting higher than a mother fucker)
| (Скажи дурак, я становлюсь выше, чем ублюдок)
|
| Smoke… Smoke on…
| Курить… Курить дальше…
|
| (with that perignon)
| (с этим периньоном)
|
| Smoke on… Smoke on…
| Курить дальше… Курить дальше…
|
| (Don't forget about that Yellowstone)
| (Не забывайте об этом Йеллоустоуне)
|
| What’s up to my hoes?
| Что случилось с моими мотыгами?
|
| What’s up to my fellas?
| Что случилось с моими парнями?
|
| My colors like my set
| Мои цвета, как мой набор
|
| There green and fucking yellow
| Там зеленый и чертовски желтый
|
| It’s Lil Vaughn her I come through your gutter
| Это Лил Вон, она, я прохожу через твою канаву
|
| Low pros, 84s, predos and peanut butter
| Низкие профи, 84s, предос и арахисовое масло
|
| Back on this set with this fucking E.S.G
| Вернуться на эту съемочную площадку с этим гребаным E.S.G.
|
| About to hurt you hoes in the damn industry
| О том, чтобы навредить вам, мотыги, в проклятой индустрии
|
| Pop roof, pop trunk, grab my remote
| Открой крышу, открой багажник, возьми мой пульт
|
| And watch this hoe float off this south killer smoke
| И смотри, как эта мотыга уплывает от этого дыма южного убийцы.
|
| Well I’m straight from the south
| Ну, я прямо с юга
|
| With that voodoo and them gators
| С этим вуду и аллигаторами
|
| And one thing’s fa sho i got no love for player haters
| И одно дело, я не люблю ненавистников игроков
|
| And them white folks shouldn’t never turned me lose
| И эти белые люди никогда не должны были меня проигрывать
|
| Im having breakfast on my seven deuce, pancakes and juice
| Я завтракаю на своих семи двойках, блинах и соке
|
| In the 94, it’s that nigga ESG
| В 94-м это ниггер ESG
|
| Got them hoes swangin and bangin like I did in 93'
| Получил их мотыги swangin и Bangin, как я сделал в 93 '
|
| But you can back the fuck up cause iIknow that you can’t fade me | Но ты можешь поддержать меня, потому что я знаю, что ты не можешь меня погасить |
| Like the 8 ball said-won't you smoke on baby
| Как сказал восьмой шар, ты не будешь курить, детка?
|
| Smoke… Smoke On
| Дым… Дым на
|
| (What you doing E?)
| (Что ты делаешь Е?)
|
| Smoke… smoke on
| Курить ... курить дальше
|
| (Say fool, im getting higher than a mother fucker)
| (Скажи дурак, я становлюсь выше, чем ублюдок)
|
| Smoke… Smoke on…
| Курить… Курить дальше…
|
| (with that perignon)
| (с этим периньоном)
|
| Smoke on… Smoke on…
| Курить дальше… Курить дальше…
|
| (Don't forget about that Yellowstone)
| (Не забывайте об этом Йеллоустоуне)
|
| (shout outs——————————————) | (кричит——————————————) |