| Milžu cīņa, milžu cīņa, milžu cīņa, milžu cīņa
| Гигантский бой, гигантский бой, гигантский бой, гигантский бой
|
| Milžu cīņa, milžu cīņa, milžu cīņa, milžu cīņa
| Гигантский бой, гигантский бой, гигантский бой, гигантский бой
|
| Šiem milžiem atlikusi viena iespēja
| У этих гигантов остался один шанс
|
| Tiem jāpiedalās milžu cīniņā
| Им предстоит принять участие в гигантской битве
|
| To translēs radio, to rādīs TV
| Это будет транслироваться по радио, это будет показано по телевидению
|
| Par to tiks informēta pasaule
| Мир будет проинформирован
|
| Kas uzvarēs šai milžu cīniņā
| Кто победит в этой гигантской битве
|
| To uzaicinās piedalīties banketā
| Его пригласят на банкет
|
| Tam visi aplaudēs un visi sauks
| Все будут аплодировать и все будут звать
|
| To redzot visi priecāsies un sauks:
| Когда все это увидят, все обрадуются и позвонят:
|
| «Milžu cīņa, milžu cīņa»
| «Гигантская битва, гигантская битва»
|
| Bet aizkulisēs sačukstēsies
| Но за кадром будет шептать
|
| Ziniet viņš jau ir tik milzīgs milzis
| Вы знаете, что он уже такой огромный гигант
|
| Un visi, visi runās, teiks
| И все, все будут говорить, говорить
|
| Viņš ir milzis nelaimīgais
| он очень несчастен
|
| (Jo viņš jau ir milzis)
| (Потому что он уже великан)
|
| Šie milži izsalkuši, tiem nav ko ēst
| Эти гиганты голодны, им нечего есть
|
| Tie taču nevar aiziet mežā lāčus plēst
| Однако они не могут идти в лес, чтобы драть медведей
|
| Tiem intelektuālas potences
| У них есть интеллектуальный потенциал.
|
| Tie nepavisam nav no provinces
| Они вообще не из провинции
|
| Tie katru rītu lasa avīzes
| Они читают газеты каждое утро
|
| Tie skatās visas jaunās izrādes
| Они смотрят все новые шоу
|
| Bet ko lai dara, tiem tā gribas ēst
| Но что бы они ни делали, они хотят есть
|
| Tā gribas ēst, tā gribas, ka vai matus plēst
| Он хочет есть, он хочет рвать на себе волосы
|
| Milžu cīņa, milžu cīņa
| Гигантский бой, гигантский бой
|
| Bet aizkulisēs klusi runā
| Но за кадром он говорит тихо
|
| Redziet cik šis milzis nelaimīgs
| Посмотрите, как несчастен этот великан
|
| Tagad viņš ir divkārt nelaimīgāks
| Теперь он в два раза несчастнее
|
| Viņš ir milzis uzvarētājs
| Он гигантский победитель
|
| (Viņš pazudinājis citu milzi)
| (Он уничтожил другого гиганта)
|
| Kas uzvarēs šai milžu cīniņā
| Кто победит в этой гигантской битве
|
| To uzaicinās piedalīties banketā
| Его пригласят на банкет
|
| Tam visi aplaudēs, to visi sveiks
| Все будут аплодировать, все будет хорошо
|
| To redzot visi priecāsies, bet viens jau teiks:
| Все будут этому рады, но один скажет:
|
| «Viņš ir izgājis no modes»
| «Он не в моде»
|
| Un aizkulisēs sačukstēsies
| А за кадром будет шептать
|
| Redziet, cik šis milzis nelaimīgs
| Посмотрите, как несчастен этот великан
|
| Un visi visi runās
| И все будут говорить
|
| Cik viņš bija milzīgs
| Какой он был огромный
|
| Ar kādu apetīti cīnījās
| Он боролся с некоторым аппетитом
|
| Bet viņam bija ļoti ļoti bail
| Но он был очень, очень напуган
|
| Ka cits milzis atnāks un to apēdīs
| Что другой великан придет и съест его.
|
| Un kas būs rīt, viņš ļoti uztraucas
| И он будет очень переживать о завтрашнем дне
|
| Vai viņš vēl modē būs rīt, bet varbūt nē
| Будет ли он завтра в моде, а может и нет
|
| Kas gan būs rīt, kurš milzis uzvarēs
| Кто будет завтра, кто победит
|
| Kad šis būs beigts un kurš nāks modē
| Когда это закончится и кто войдет в моду
|
| Un kuru visi sveiks, kad šis būs beigts
| И что все будут приветствовать, когда это закончится
|
| Kas jauns būs rīt
| Что нового завтра
|
| Mums arī šis jaunais milzis drīz būs apnicis
| Нам тоже скоро надоест этот новый гигант
|
| Un milzis atkal jūtas izsalcis
| И великан снова чувствует голод
|
| Un milzis metas milžu cīņā | И великан в великой битве |