| Hey! | Привет! |
| Do you know what you are?
| Вы знаете, кто вы?
|
| You’re an asshole! | Ты мудак! |
| An ASSHOLE!
| ЗАДУМКА!
|
| Some of you might not agree
| Некоторые из вас могут не согласиться
|
| 'Cause you probably likes a lot of misery
| Потому что тебе, наверное, нравится много страданий
|
| But think a while and you will see…
| Но подумай немного, и ты увидишь…
|
| Broken hearts are for assholes
| Разбитые сердца для мудаков
|
| Broken hearts are for assholes
| Разбитые сердца для мудаков
|
| Are you an asshole?
| Ты мудак?
|
| Broken hearts are for assholes
| Разбитые сердца для мудаков
|
| Are you an asshole too?
| Ты тоже мудак?
|
| Watcha gonna do, 'cause you’re an asshole…
| Watcha собираюсь сделать, потому что ты мудак ...
|
| Maybe you think you’re a lonely guy
| Может быть, ты думаешь, что ты одинокий парень
|
| Maybe you think you’re too tough to cry
| Может быть, вы думаете, что слишком сильны, чтобы плакать
|
| So you went to The Grape,
| Итак, вы пошли в Виноград,
|
| Just to give it a try
| Просто чтобы попробовать
|
| And Dagmar
| И Дагмар
|
| Without a doubt, the ugliest sonofabitch I ever saw in my life
| Без сомнения, самый уродливый сукин сын, которого я когда-либо видел в своей жизни
|
| Was his name…
| Было ли его имя…
|
| One Two Three Four!
| Один два три четыре!
|
| The whiskers sticking out from underneath of his pancake make-up
| Усы торчат из-под его блинного макияжа.
|
| And yet he was a beautiful lady
| И все же он был красивой дамой
|
| Nearly drove you insane
| Чуть не сошел с ума
|
| Let’s talk about Leather: LEATHERRRRRR
| Поговорим о коже: LEATHERRRRRRR
|
| And so you kissed a little sailor
| И вот ты поцеловал маленького матроса
|
| Tex Abel, starring in the latest Shepperton Production:
| Текс Абель в главной роли в последнем фильме Shepperton Production:
|
| Who had just blew in form Spain
| Кто только что взорвал форму Испании
|
| «Sir Richard Pump-A-Loaf»
| «Сэр Ричард Памп-А-Холод»
|
| You sniffed the reeking buns of Angel
| Вы понюхали вонючие булочки Ангела
|
| The story of a demented bread-boffer
| История сумасшедшей хлебницы
|
| And acted like it was cocaine
| И действовал так, как будто это был кокаин
|
| Cucumber pud annexed to a fine whole-wheat loaf
| Огуречный пудинг с тонкой цельнозерновой буханкой
|
| You were dazzled by the exciting new costume of Ko-Ko
| Вы были ослеплены захватывающим новым костюмом Ко-Ко.
|
| Then on Tuesday night, Ceasar’s back in town
| Затем во вторник вечером Цезарь вернулся в город
|
| In a way you can’t explain
| Каким-то образом вы не можете объяснить
|
| Facing off in a no-holds-barred tag team grudge match with Kona…
| Сразиться в бескомпромиссном командном матче против Коны…
|
| And so you worked the wall with Michael
| Итак, вы работали над стеной с Майклом
|
| Three-hundred-seventy-nine pounds of Samoan dynamite
| Триста семьдесят девять фунтов самоанского динамита
|
| Which gave your back an awful strain
| Что сильно напрягло твою спину
|
| Volcanic Hell
| Вулканический ад
|
| But you came back on Sunday for the gong show
| Но ты вернулся в воскресенье на гонг-шоу
|
| Next Thursday, teen town’s finest…
| В следующий четверг самое лучшее в подростковом городе…
|
| But you forgot what I was sayin'
| Но ты забыл, что я говорил
|
| 'Cause you’re an asshole, You’re an asshole
| Потому что ты мудак, ты мудак
|
| That’s right
| Это верно
|
| You’re an asshole, you’re an asshole
| Ты мудак, ты мудак
|
| Yes, yes
| Да, да
|
| You’re an asshole, you’re an asshole
| Ты мудак, ты мудак
|
| That’s right
| Это верно
|
| You’re an asshole, you’re an asshole
| Ты мудак, ты мудак
|
| Now you been to The Grape 'n' you been to The Chest
| Теперь ты был в Винограде и ты был в Сундуке
|
| 'N' now I think you know what you are: you’re an asshole
| 'N' Теперь я думаю, ты знаешь, кто ты: ты мудак
|
| You say you can’t live with what you been through
| Вы говорите, что не можете жить с тем, через что вы прошли
|
| Well, ladies you can be an asshole too
| Ну, дамы, вы тоже можете быть мудаком
|
| You might pretend you ain’t got one of the bottom of you,
| Вы можете притвориться, что у вас нет ни одного из вас,
|
| But don’t fool yerself, girl
| Но не обманывай себя, девочка
|
| It’s lookin' at you
| Он смотрит на тебя
|
| Don’t fool yerself, girl
| Не обманывай себя, девочка
|
| It’s winkin' at you
| Он подмигивает тебе
|
| Don’t fool yerself, girl
| Не обманывай себя, девочка
|
| It’s blinkin' at you
| Он мигает на вас
|
| That’s what I say
| Это то что я сказал
|
| I’m gonna ram it, ram it, ram it
| Я собираюсь таранить, таранить, таранить
|
| Ram it up yer poop chute
| Протараньте свой желоб для какашек
|
| Corn hole
| Кукурузная дыра
|
| Ram it, ram it, ram it
| Тараньте, тараньте, тараньте
|
| Ram it up yer poop chute
| Протараньте свой желоб для какашек
|
| Fist fuck
| кулак Бля
|
| Ram it, ram it, ram it
| Тараньте, тараньте, тараньте
|
| Ram it up yer poop chute
| Протараньте свой желоб для какашек
|
| Wrist-watch, Crisco
| Наручные часы, Криско
|
| Ram it, ram it, ram it
| Тараньте, тараньте, тараньте
|
| Ram it up yer poop chute
| Протараньте свой желоб для какашек
|
| Pud!
| Пуд!
|
| Don’t fool yerself, girl
| Не обманывай себя, девочка
|
| It’s goin' right up yer poop chute
| Это идет прямо вверх по твоему парашюту
|
| Don’t fool yerself, girl
| Не обманывай себя, девочка
|
| It’s goin' right up yer poop chute
| Это идет прямо вверх по твоему парашюту
|
| (etc., repeats)
| (и т.д., повторяется)
|
| Aw, I knew you’d be surprised… | О, я знал, что ты удивишься… |