| Run, run, run, run, run, run, run, run
| Беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги
|
| Run, run, run, run, run, run, run, run
| Беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги
|
| You better make your face up in
| Тебе лучше сделать свое лицо в
|
| Your favorite disguise
| Ваша любимая маскировка
|
| With your button down lips and your
| С твоими губами на пуговицах и твоими
|
| Roller blind eyes
| Роликовые слепые глаза
|
| With your empty smile
| С твоей пустой улыбкой
|
| And your hungry heart
| И твое голодное сердце
|
| Feel the bile rising from your guilty past
| Почувствуйте, как желчь поднимается из вашего виновного прошлого
|
| With your nerves in tatters
| С расшатанными нервами
|
| When the conch shell shatters
| Когда разбивается раковина
|
| And the hammers batter
| И молотки бьют
|
| Down your door
| Вниз твоей двери
|
| You’d better run
| Тебе лучше бежать
|
| Run, run, run, run, run, run, run, run
| Беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги
|
| Run, run, run, run, run, run, run, run
| Беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги
|
| You better run all day
| Тебе лучше бегать весь день
|
| And run all night
| И бежать всю ночь
|
| Keep your dirty feelings
| Держи свои грязные чувства
|
| Deep inside
| Глубоко внутри
|
| And if you’re taking your girlfriend
| И если вы берете свою девушку
|
| Out tonight
| Сегодня вечером
|
| You’d better park the car
| Вам лучше припарковать машину
|
| Well out of sight
| Хорошо вне поля зрения
|
| 'Cause if they catch you in the back seat
| Потому что, если они поймают тебя на заднем сиденье
|
| Trying to pick her locks
| Пытаюсь взломать ее замки
|
| They’re gonna send you back to mother
| Они собираются отправить тебя обратно к матери
|
| In a cardboard box
| В картонной коробке
|
| You better run
| Тебе лучше бежать
|
| «Hey, open up!»
| «Эй, открой!»
|
| «Hammer, hammer» | «Молоток, молоток» |