| The Rub (оригинал) | В Чем Загвоздка (перевод) |
|---|---|
| Petty pain, lovin' you for | Мелкая боль, люблю тебя за |
| The tone of some chase | Тон какой-то погони |
| Might prove, muscle moves | Может доказать, мышцы двигаются |
| Not so loose | Не так свободно |
| Too late | Слишком поздно |
| To tell me | Сказать мне |
| How much pain | Сколько боли |
| Again | Очередной раз |
| That’s a lie then | Тогда это ложь |
| That’s the rub | в этом вся беда |
| That’s a lie then | Тогда это ложь |
| That’s the rub | в этом вся беда |
| The shape | Форма |
| Speaks so easier | Говорит так проще |
| My world turns | Мой мир переворачивается |
| Without me and | Без меня и |
| That’s a lie then | Тогда это ложь |
| That’s the rub | в этом вся беда |
| That’s a lie then | Тогда это ложь |
| That’s the rub | в этом вся беда |
| That’s a lie then | Тогда это ложь |
| That’s the rub | в этом вся беда |
