| Wene Mighty
| Вене Майти
|
| It’s another hot one
| Это еще одна горячая
|
| Wene mighty lei
| Wene Могучий Лей
|
| you you you you…
| ты ты ты ты…
|
| No matter what you do. | Неважно, что ты делаешь. |
| No be everybody we go like you
| Не будь всеми, мы идем, как ты
|
| Even if you be the world’s best some people go de call you oluku
| Даже если ты лучший в мире, некоторые люди называют тебя олуку
|
| …call you oluku
| … зову тебя олуку
|
| But I know say who Chineke don bless no man can curse
| Но я знаю, кто говорит, кого Чинеке не благословит, никто не может проклясть
|
| …no man no man
| … нет человека нет человека
|
| I no need to rush, rush
| Мне не нужно спешить, спешить
|
| Cuz I de tek am by force, force
| Потому что я де тек силой, силой
|
| Omo nobody can stop o, stop o
| Омо, никто не может остановиться, остановись.
|
| Omo na God, na God na God…
| Омо на Бога, на Бога на Бога…
|
| you you you you…
| ты ты ты ты…
|
| nanannananana…
| нанананнанана…
|
| So many know me as otu badu… otu badu
| Многие знают меня как оту баду… оту баду
|
| Wetin Baba God do for me, I de shine no be iche badu
| Wetin Baba Боже, сделай для меня, я не сияю, не будь ich badu
|
| Some people go de binu for yo
| Некоторые люди идут де бину за тебя
|
| At the same time go dey jolly wit you
| В то же время иди с тобой
|
| I wonder why this life na your paddy be the person we go spoil your day
| Интересно, почему эта жизнь на твоем рисе будет человеком, которого мы идем портить тебе день
|
| No happy to dey see your face
| Не рад видеть твое лицо
|
| I wonder why dem forget say: Ihe etinyere gi bu agu na onu
| Интересно, почему они забывают сказать: Ihe etinyere gi bu agu na onu
|
| Something we dey for God hand eh
| Что-то, что мы делаем для Бога, а
|
| Ekwensu aga emetu ya aka?
| Эквенсу ага эмету я ака?
|
| No way
| Ни за что
|
| Onye iro aga emetu ya aka?
| Onye iro aga emetu ya aka?
|
| No way
| Ни за что
|
| O no O no O no I say…
| О нет, о нет, о нет, я говорю…
|
| Woaaaahhh wana wana o
| Woaaaahhh Wana Wana O
|
| My life in the hand of my Lord has make my enemy to gbalaga and gbalagala eh
| Моя жизнь в руке моего Господа сделала моим врагом гбалага и гбалагала, а
|
| Gbalagala O
| Гбалагала О
|
| Yeaahh, na na na na na na na, thank the lord o
| Да, на на на на на на на, слава Господу, о
|
| o-o-o-, na-na-a, o-o-o-
| о-о-о-, на-на-а, о-о-о-
|
| Mek you live am for God eh, show it to God eh
| Мек, ты живешь для Бога, а, покажи это Богу, а
|
| Oga za gi, Oga eme ya, Oga eme ya, you you you
| Oga za gi, Oga eme ya, Oga eme ya, ты ты ты
|
| a na na na na na na
| а на на на на на на на на
|
| No matter what you do. | Неважно, что ты делаешь. |
| No be everybody we go like you
| Не будь всеми, мы идем, как ты
|
| Even if you be the world’s best some people go de call you oluku
| Даже если ты лучший в мире, некоторые люди называют тебя олуку
|
| …call you oluku
| … зову тебя олуку
|
| But I know say who Chineke don bless no man can curse
| Но я знаю, кто говорит, кого Чинеке не благословит, никто не может проклясть
|
| …no man no man
| … нет человека нет человека
|
| I no need to rush, rush
| Мне не нужно спешить, спешить
|
| Cuz I de tek am by force, force
| Потому что я де тек силой, силой
|
| Omo nobody can stop o, stop o
| Омо, никто не может остановиться, остановись.
|
| Omo na God, na God na God…
| Омо на Бога, на Бога на Бога…
|
| you you you you…
| ты ты ты ты…
|
| nanannananana…
| нанананнанана…
|
| So when things fall apart, and for the center sey e no go fit hold
| Поэтому, когда все разваливается, и для центра сей и не подходит, держись
|
| Olikwa dem wish you go down, dem never know the plan of the lord
| Olikwa dem желаю вам пойти вниз, dem никогда не узнает план лорда
|
| My broda neva neva mind dem. | Моя брода невская невская ум дем. |
| U betta neva neva mind dem
| U betta neva neva mind dem
|
| We are gonna conquer, whether na for hunger
| Мы собираемся победить, будь то голод
|
| I no go surrender, cuz I know jehovah
| Я не сдаюсь, потому что я знаю Иегову
|
| Alpha and Omega
| Альфа и Омега
|
| If I call him Allah, Him go give me power, wey go mek me hamma
| Если я назову его Аллахом, Он пойди, дай мне силу, мы пойдем, мек мне хамма
|
| I go tuwara ya mma mma
| Я иду тувара я мма мма
|
| si ya na' omela
| си я на омела
|
| He’s my defender
| Он мой защитник
|
| Oooooo
| Оооооо
|
| Woaaaahhh wana wana o
| Woaaaahhh Wana Wana O
|
| My life in the hand of my Lord has make my enemy to gbalaga and gbalagala eh
| Моя жизнь в руке моего Господа сделала моим врагом гбалага и гбалагала, а
|
| Gbalagala O
| Гбалагала О
|
| Yeaahh, na na na na na na na, I thank the lord o
| Да, на на на на на на на, я благодарю Господа о
|
| o-o-o-, na-na-a, o-o-o-
| о-о-о-, на-на-а, о-о-о-
|
| Mek you live am for God o, show it to God o
| Мек ты живешь для Бога о, покажи это Богу о
|
| Oga za gi, Oga eme ya, Oga eme ya, you you you
| Oga za gi, Oga eme ya, Oga eme ya, ты ты ты
|
| a na na na na na na
| а на на на на на на на на
|
| O boy na ma broma is the best
| О мальчик на ма брома лучший
|
| Ona maruna wene mighty
| Она маруна могучий
|
| So put your best in what you’re doing
| Так что приложите все усилия к тому, что вы делаете
|
| Mek you no despise your little beggining
| Мек, ты не презираешь свое маленькое начало
|
| If you think say na left dem go fail you
| Если вы думаете, что скажите, что они ушли, они подведут вас
|
| If you think say na right dem go laugh you
| Если вы думаете, скажите, что это правильно, смейтесь.
|
| When you turn around… dem go gbalaga
| Когда вы обернетесь ... dem go gbalaga
|
| Betta put your head down-oooo
| Бетта опустила голову-оооо
|
| And look up to the sky yeaaaa
| И посмотри на небо, даааа
|
| And pray to God to help you now
| И молись Богу, чтобы помочь тебе сейчас
|
| Woaaaahhh wana wana o
| Woaaaahhh Wana Wana O
|
| My life in the hand of my Lord has make my enemy to gbalaga and gbalagala eh
| Моя жизнь в руке моего Господа сделала моим врагом гбалага и гбалагала, а
|
| Gbalagala O
| Гбалагала О
|
| Yeaahh, na na na na na na na, thank the lord o
| Да, на на на на на на на, слава Господу, о
|
| o-o-o-, na-na-a, o-o-o-
| о-о-о-, на-на-а, о-о-о-
|
| Mek you live am for God eh, show it to God eh
| Мек, ты живешь для Бога, а, покажи это Богу, а
|
| Oga za gi, Oga eme ya, Oga eme ya, you you you
| Oga za gi, Oga eme ya, Oga eme ya, ты ты ты
|
| a na na na na na na
| а на на на на на на на на
|
| No matter what you do. | Неважно, что ты делаешь. |
| No be everybody we go like you
| Не будь всеми, мы идем, как ты
|
| Even if you be the world’s best some people go de call you oluku
| Даже если ты лучший в мире, некоторые люди называют тебя олуку
|
| …call you oluku
| … зову тебя олуку
|
| But I know say who Chineke don bless no man can curse
| Но я знаю, кто говорит, кого Чинеке не благословит, никто не может проклясть
|
| …no man no man
| … нет человека нет человека
|
| I no need to rush, rush
| Мне не нужно спешить, спешить
|
| Cuz I de tek am by force, force
| Потому что я де тек силой, силой
|
| Omo nobody can stop o, stop o
| Омо, никто не может остановиться, остановись.
|
| Omo na God, na God na God…
| Омо на Бога, на Бога на Бога…
|
| you you you you…
| ты ты ты ты…
|
| nanannananana…
| нанананнанана…
|
| Right about now, Kunsi I and I
| Прямо сейчас, Кунси, я и я
|
| A me man, holy man and bad man
| Я человек, святой человек и плохой человек
|
| Duncan Mighty sekkle down wit da metal dance
| Duncan Mighty sekkle вниз с металлическим танцем
|
| una lekwu una want so
| уна lekwu уна хочу так
|
| una don’t know?
| эт не знаешь?
|
| a Duncan Mighty production
| постановка Дункана Майти
|
| Cool
| прохладно
|
| Yayow, watcha, it’s a Port Harcourt west song… | Yayow, watcha, это западная песня Порт-Харкорта ... |