| The devil wants me to sin
| Дьявол хочет, чтобы я согрешил
|
| Every evil thought and action pays him
| Каждая злая мысль и действие платит ему
|
| And go against the families that were raised in.
| И идти против семей, в которых они выросли.
|
| Sell our souls at the crossroads
| Продать наши души на перекрестке
|
| And live by the crossbones and only praise him
| И жить скрещенными костями и только хвалить его
|
| I ain’t religious, I’m the Prince of the sinners
| Я не религиозен, я князь грешников
|
| On the road from my demons, show my face to beginners,
| На пути от демонов моих покажи мой лик начинающим,
|
| Know the outs and the inners, I’m about to surrender?
| Знаешь внешние и внутренние стороны, я собираюсь сдаться?
|
| For the the burden that brings you
| Для бремени, которое приносит вам
|
| Under, can’t change the stage you enter?,
| Под, не можете изменить этап, в который вы входите?,
|
| Way to much for me to deal with in my day to day
| Мне слишком много приходится справляться изо дня в день
|
| Want us to think that without him well probably fade to grey
| Хочешь, чтобы мы думали, что без него, наверное, станет серым
|
| My demons called because that’s the route I take my pain away,
| Мои демоны звали, потому что это путь, по которому я избавляюсь от боли,
|
| But that’s the name of the game.
| Но это название игры.
|
| The devil keeps calling me
| Дьявол продолжает звать меня
|
| Making me fall down to my knees
| Заставляя меня упасть на колени
|
| (The devil wants me to sin)
| (Дьявол хочет, чтобы я согрешил)
|
| Keeping my hands in chains
| Держу руки в цепях
|
| Cause he knows I want to be free | Потому что он знает, что я хочу быть свободным |