| Picture the van that you’ll leave in
| Представьте себе фургон, в котором вы оставите
|
| Feel like you’re moving away
| Почувствуйте, как вы уходите
|
| Can you look up and see what is out there to see
| Можете ли вы посмотреть и посмотреть, что есть там, чтобы увидеть
|
| Up in the light of the day?
| В свете дня?
|
| Try now to keep out the sinking
| Попробуйте сейчас, чтобы не утонуть
|
| Feeling that’s longing to stay
| Чувство, что хочется остаться
|
| Move in the night I’ve been seeing it right
| Двигайся ночью, я все правильно видел
|
| What is it you expect me to say?
| Что вы ожидаете от меня?
|
| In the morning
| Утром
|
| I wait for you to wake up
| Я жду, когда ты проснешься
|
| The morning
| Утро
|
| Taking off your makeup
| Снимаю макияж
|
| Darling there is another ocean
| Дорогая, есть еще один океан
|
| The memory seems to be leaving
| Память, кажется, уходит
|
| Wandering out on the street
| Бродя по улице
|
| When they turn down the lights in the cafes in the night
| Когда ночью в кафе выключают свет
|
| Only then can you follow the beat
| Только тогда вы сможете следовать ритму
|
| In the morning
| Утром
|
| I wait for you to wake up
| Я жду, когда ты проснешься
|
| The morning
| Утро
|
| Taking off your makeup
| Снимаю макияж
|
| Darling there is another ocean
| Дорогая, есть еще один океан
|
| Funny how your mirror can’t see you
| Забавно, как твое зеркало тебя не видит
|
| Only can be you
| Только ты можешь быть
|
| Until you go
| пока ты не пойдешь
|
| In the way that your spirit can leave you
| Так, как ваш дух может оставить вас
|
| Off in the ether
| В эфире
|
| Half the way home
| Половина пути домой
|
| And you’re sure it will leave you again
| И ты уверен, что он оставит тебя снова
|
| And it don’t matter where
| И неважно, где
|
| And it don’t matter when
| И неважно, когда
|
| I wait for you to wake up
| Я жду, когда ты проснешься
|
| I wait for you to wake up | Я жду, когда ты проснешься |