| Tipo já nem sei, tou maluco
| Как будто я больше не знаю, я сумасшедший
|
| Esse teu andar tem mais sumo
| На этом этаже больше сока
|
| Tirei nota 10, bom aluno
| Я получил 10, хороший ученик
|
| Porque baby sabe bem
| потому что ребенок хорошо знает
|
| Quando eu estou do teu lado
| Когда я рядом с тобой
|
| O mundo fica parado
| Мир стоит на месте
|
| Por isso quando estás longe de mim, baby eu
| Поэтому, когда ты далеко от меня, детка, я
|
| Fico que nem um bebê
| я как ребенок
|
| A procura do teu mimo
| В поисках своего удовольствия
|
| E mais um dia sem te ver
| И еще один день без тебя
|
| Até parece estou no hospício
| Даже похоже, что я в хосписе
|
| Tu tens tudo que combina
| У вас есть все, что соответствует
|
| Eu já apanhei a vacina
| Я уже получил вакцину
|
| Então diz pra mim
| Ну, скажите мне
|
| (Arieth Feijó)
| (Ариет Фейхо)
|
| Bo é nha 3x
| бо нха 3x
|
| Vem me dar carinho 2x
| Подари мне любовь 2x
|
| (Fill)
| (Наполнять)
|
| Eu estou sempre ocupado, não te dou mais atenção
| Я всегда занят, я не уделяю тебе больше внимания
|
| Amor é só uma fase, só te peço compreensão
| Любовь - это всего лишь фаза, я прошу только твоего понимания.
|
| Tu sabes que eu sou teu panco
| Ты знаешь, что я твой панко
|
| E ninguém me vai roubar, confia em mim
| И никто у меня не украдет, поверь мне
|
| O que Deus dá ninguém tira
| Что Бог дает, никто не отнимает
|
| O nosso amor ilumina
| Наша любовь освещает
|
| Faço tudo pra te ver de novo
| Я делаю все, чтобы увидеть тебя снова
|
| (Manda):
| (отправляет):
|
| Eu não sei se é pelo tom
| Я не знаю, может быть, это из-за тона
|
| Que tu me tratas por biscoito
| Что ты называешь меня печеньем
|
| Tens a gasolina para o meu motor V8
| У вас есть бензин для моего двигателя V8?
|
| Por isso eu não me importo
| Вот почему мне все равно
|
| Adormeço no teu colo
| я засыпаю на твоих коленях
|
| E mesmo quando estás distante
| И даже когда ты далеко
|
| És motivo de conforto
| Ты повод для утешения
|
| E se chego tarde a casa ligo logo pra ti
| И если я вернусь домой поздно, я скоро позвоню тебе
|
| Fico horas no skype só pra te ver dormir
| Я провожу часы в скайпе, чтобы увидеть, как ты спишь
|
| Custa te ver sem tocar, te ouvir sem te abraçar
| Трудно видеть тебя, не прикасаясь к тебе, слышать тебя, не обнимая тебя
|
| E num abrir e fechar de olhos
| И в мгновение ока
|
| Estarei pronto pra te amar, for real
| Я буду готов любить тебя по-настоящему
|
| (Arieth Feijó)
| (Ариет Фейхо)
|
| Bo é nha 3x
| бо нха 3x
|
| Vem me dar carinho 2x
| Подари мне любовь 2x
|
| (Arieth Feijó)
| (Ариет Фейхо)
|
| Só tu pra me completares, em ti posso confiar
| Только ты, чтобы дополнить меня, ты можешь доверять
|
| Eu te quero tanto, eu te quero tanto 2x
| Я так тебя хочу, я так тебя хочу 2 раза
|
| (Arieth Feijó)
| (Ариет Фейхо)
|
| Bo é nha 3x
| бо нха 3x
|
| Vem me dar carinho 2x | Подари мне любовь 2x |