| Hanging out the window, I’m a nutso, klepto
| Вися в окно, я псих, клепто
|
| Big .40 bulging, tell me who gon' really bust though
| Большой .40 выпуклый, скажи мне, кто действительно разорится
|
| Heard it was beef so I brought shit that got nuts on it
| Слышал, что это была говядина, поэтому я принес дерьмо, которое свело с ума
|
| Preaching the word, I might be Creflo, hell no
| Проповедуя слово, я мог бы быть Крефло, черт возьми, нет
|
| Shit getting ugly, might have to pour this Mello Yello
| Дерьмо становится уродливым, возможно, придется налить этот Mello Yello
|
| Sheesh, I’m riding with a felony
| Блин, я еду с уголовным преступлением
|
| Niggas is jokes, who cosigned 'em, Bill Bellamy?
| Ниггеры – это шутки, кто подписал их, Билл Беллами?
|
| «The Stinc Team, they gettin' real dollars,» bitch, you tellin' me
| «Команда Stinc, они получают настоящие доллары», сука, ты говоришь мне
|
| This 50K in real life, fuck all that shit you sellin' me
| Эти 50 тысяч в реальной жизни, к черту все это дерьмо, которое ты мне продаешь
|
| Everybody eatin' smoothie, on Big Pun mode
| Все едят смузи в режиме Big Pun
|
| Drakeo got that Draco, the fuck I’ma run for?
| Драко получил Драко, на хрена мне бежать?
|
| Everybody tough until them guns go blaow blaow
| Все крутые, пока они не стреляют
|
| Ralfy, you blind him, that lil nigga think he pow wow
| Ральфи, ты ослепил его, этот маленький ниггер думает, что он пау-вау
|
| Big juice cup, lil' nigga I’m magic, Don Juan, ugh
| Большая чашка сока, маленький ниггер, я волшебница, Дон Жуан, тьфу
|
| Man, these niggas with the talking
| Чувак, эти ниггеры с разговорами
|
| Poured in a foreign, whoops, I almost Paul Walker-ed
| Налил иностранного, упс, я почти Пол Уокер Эд
|
| Niggas thought it was a joke when I came in with the stockings
| Когда я пришел с чулками, ниггеры подумали, что это шутка.
|
| Hopping out the Batmobile, Bruce Wayne, I’m robbin'
| Выпрыгивая из Бэтмобиля, Брюс Уэйн, я граблю
|
| Yeah I’m ill though, what’s the deal though?
| Да, я болен, но в чем дело?
|
| Want to rep the Stinc Team, well, hop out and kill somethin'
| Хотите представлять команду Stinc, ну, прыгайте и убейте кого-нибудь
|
| Rollie on my wrist came from long nights of hard thuggin'
| Ролли на моем запястье появился после долгих ночей жесткой драки
|
| The acronym is F&N, I ain’t really with that bar tussling
| Аббревиатура F&N, я на самом деле не против этой драки в баре
|
| Nigga, fuck the studio, I’m really in the yard thugging
| Ниггер, к черту студию, я действительно во дворе хулиганю
|
| Pull up on Naomi, fifty niggas in the yard clutching
| Подъезжай к Наоми, пятьдесят нигеров во дворе хватаются за
|
| We got all Givenchy in my pocket
| У нас есть весь Живанши в моем кармане
|
| It’s 'bout fifty niggas talkin' 'bout they robbed me
| Это около пятидесяти нигеров, говорящих о том, что они ограбили меня.
|
| Bro, these niggas so silly
| Братан, эти ниггеры такие глупые
|
| In the field, rap ain’t payin no bills, it’s getting tricky
| В поле рэп не платит по счетам, становится сложно
|
| And on top of that I’m poured and my fingers is gettin' itchy
| И вдобавок ко всему я налит, и у меня чешутся пальцы
|
| When you see me in the club, niggas know I’m Money Mitch-ing
| Когда вы видите меня в клубе, ниггеры знают, что я Мани Митчинг
|
| Wrist breaker in the club, it cost me a pretty penny
| Наручный выключатель в клубе, это стоило мне немалых денег
|
| Acting like they want to get me, niggas playin' like they with it
| Ведут себя так, как будто хотят меня заполучить, ниггеры играют так, как будто они с этим
|
| Shoot up with a pussy nigga, hope he find another kidney
| Стреляй с киской ниггер, надеюсь, он найдет другую почку
|
| Pouring fives in the soda, tryna buy another kidney
| Наливаю пятерки в газировку, пытаюсь купить еще одну почку.
|
| I’m a baller and she know I’ll never call unless it’s offered
| Я балер, и она знает, что я никогда не позвоню, если мне не предложат
|
| That you breaking gang, no I’m never faking
| Что ты ломаешь банду, нет, я никогда не притворяюсь
|
| I got gate scrapes on Maisons
| У меня есть царапины на воротах на Maisons
|
| My nephew named Mason, who really want to say shit?
| Мой племянник по имени Мейсон, кто действительно хочет сказать дерьмо?
|
| What’s that in your wallet? | Что это у тебя в кошельке? |
| Shit, bald-head Jasons
| Дерьмо, лысый Джейсонс
|
| Riding in all black but the whip Caucasian
| Езда во всем черном, но хлыст кавказский
|
| On the gang that I claim I just made the roof brainless
| В банде, которую я утверждаю, я просто сделал крышу безмозглой
|
| That’s the 2 Greedy Stinc Team, and we don’t do no playing
| Это команда 2 Greedy Stinc, и мы не играем.
|
| Wake him up, shake him up, chopper make him go ugh
| Разбуди его, встряхни его, чоппер заставит его уйти.
|
| Mayday, man down, I guess he thought he was Suge
| Mayday, человек вниз, я думаю, он думал, что он Suge
|
| Run up on Drakeo, shit, I wish a nigga would
| Беги на Дракео, дерьмо, я бы хотел, чтобы ниггер
|
| He must not value life but, shit, I guess it’s understood
| Он не должен ценить жизнь, но, черт, я думаю, это понятно
|
| What’s the deal though? | В чем же дело? |
| Man, who real though?
| Мужик, а кто настоящий?
|
| It’s the Ruler, everybody gotta feel for
| Это правитель, все должны сочувствовать
|
| Are you gon' ride for me? | Ты поедешь за мной? |
| are you gon' kill for me?
| ты собираешься убить меня?
|
| Pull up to this block right here 'cause we for real thugging
| Подъезжай к этому блоку прямо здесь, потому что мы за настоящую банду
|
| Boom, boom, boom, boom, let that bitch rip
| Бум, бум, бум, бум, пусть эта сука порвется
|
| If I could write a movie I would recreate The Exorcist
| Если бы я мог написать фильм, я бы воссоздал «Экзорциста».
|
| I’m heaven-sent, nigga think twice who you messing with
| Я послан небесами, ниггер, подумай дважды, с кем ты связываешься
|
| Giving niggas hell 'cause up top they say the beds was full, shit
| Дать нигерам ад, потому что наверху они говорят, что кровати были полны, дерьмо
|
| Crazy, ain’t that shit crazy?
| Сумасшедший, разве это не безумие?
|
| All this rap beef and sneak dissing is amazing
| Вся эта рэп-говядина и подлый диссинг потрясающие
|
| Silly ass niggas, please get your Bin Laden up
| Глупые ниггеры, пожалуйста, поднимите своего бен Ладена.
|
| One for two a nigga like I got a million followers
| Один на двоих ниггер, как у меня есть миллион последователей
|
| Drakeo, calm down, time to turn this to the Holocaust
| Дракео, успокойся, пора обратить это к Холокосту
|
| Niggas know who brought the guns, niggas know who havin' fun
| Ниггеры знают, кто принес оружие, ниггеры знают, кто развлекается.
|
| 'Cause if I call you-know-who you know the job is done, ugh
| Потому что, если я позвоню сами-знаете-кому, вы знаете, что работа сделана, тьфу
|
| Come on, this shit regular
| Да ладно, это обычное дерьмо
|
| Sauce come on, do 'em, man
| Соус давай, сделай их, чувак
|
| Shit, finna fuck the streets up but it’s regular
| Дерьмо, финна испортит улицы, но это обычное дело
|
| What’d I say in that other shit?
| Что я сказал в том другом дерьме?
|
| I said what’s that in your noggin, ha, no, no, I didn’t
| Я сказал, что это у тебя в голове, ха, нет, нет, я не
|
| What’d I say, I said what’s that in your wallet, bald-headed Jasons?
| Что я сказал, я сказал, что это у тебя в кошельке, лысый Джейсонс?
|
| Nigga don’t even carry wallets, all that
| Ниггер даже не носит с собой кошельки, все такое
|
| Man, we ain’t with all that sneak dissing, all that shit niggas be doin'
| Чувак, мы не со всем этим подлым пренебрежением, со всем этим дерьмовым нигером,
|
| Niggas know what time it is, niggas know it’s regular
| Ниггеры знают, который час, ниггеры знают, что он обычный
|
| Come on, y’all heard me, I’m the truth
| Да ладно, вы все меня слышали, я правда
|
| All that nigga, slide in the fifty, slide in a day
| Весь этот ниггер, скользите по пятьдесят, скользите через день
|
| Let me know where I’m lying at
| Дай мне знать, где я лежу
|
| Come on, let’s stop playing, nigga
| Давай, хватит играть, ниггер
|
| Niggas already got a new rumor
| Ниггеры уже получили новый слух
|
| Saying 7−18 thugging in the 'caine, you know what’s up
| Говоря 7−18 бандитов в 'caine, вы знаете, что случилось
|
| Ahh, tell 'em to go like this
| Ааа, скажи им, чтобы они шли вот так
|
| I’ll beat your big homie up
| Я побью твоего большого друга
|
| That’s how you get that nigga, ugh
| Вот как ты получаешь этого ниггера, тьфу
|
| Come on, stop playing
| Давай, перестань играть
|
| Nigga, you know this shit regular, alright
| Ниггер, ты знаешь это дерьмо регулярно, хорошо
|
| Nigga, shit I’m Mr. Everything, nigga, let’s be real
| Ниггер, дерьмо, я мистер Все, ниггер, давай будем настоящими
|
| Okay, a nigga been had that, been had
| Хорошо, это был ниггер, был
|
| On some Jawar shit, been had, been had, been had, been had nigga
| На каком-то джаварском дерьме, было, было, было, было, было, ниггер
|
| That nigga said he asked if it’s a Prezi and Obama started laughing
| Этот ниггер сказал, что он спросил, не Прези ли это, и Обама начал смеяться
|
| Man, these niggas know the deal though
| Человек, эти ниггеры знают дело, хотя
|
| Free all my niggas, free Rozzy, free Flaco, Nutty
| Освободи всех моих нигеров, освободи Роззи, освободи Флако, Натти
|
| Shit, Keeda, Moneybag, free Lucc', Joe, D-Rock, PK, shit
| Дерьмо, Кида, Мешок с деньгами, свободный Люк, Джо, Д-Рок, ПК, дерьмо
|
| Man, free all my niggas, dawg | Чувак, освободи всех моих нигеров, чувак |