| I’m overenjoyed like Mildred Davis and Harold Lloyd
| Я в восторге, как Милдред Дэвис и Гарольд Ллойд
|
| Cause baby, you’ve started something
| Потому что, детка, ты что-то начал
|
| And I’m gonna end it good.
| И я закончу это хорошо.
|
| I’m overenjoyed like Mildred Davis and Harold Lloyd
| Я в восторге, как Милдред Дэвис и Гарольд Ллойд
|
| Cause baby, you’ve started something
| Потому что, детка, ты что-то начал
|
| And I’m gonna end it good.
| И я закончу это хорошо.
|
| Now that it’s over
| Теперь, когда все кончено
|
| You’re just like Howard Hughes.
| Ты прямо как Говард Хьюз.
|
| Not quite as crazy
| Не так безумно
|
| I’ve just got a shorter fuse
| У меня просто более короткий предохранитель
|
| Like Burns and Gracie
| Как Бернс и Грейси
|
| You keep feeding lines.
| Вы продолжаете кормить линии.
|
| Well alright, we’re out of time.
| Ну ладно, у нас нет времени.
|
| I guess I’ll just say goodnight.
| Думаю, я просто пожелаю спокойной ночи.
|
| Cause you’ve got something
| Потому что у тебя есть что-то
|
| And I’m gonna end it good.
| И я закончу это хорошо.
|
| Now that’s it over
| Теперь все кончено
|
| You’re just like Howard Hughes.
| Ты прямо как Говард Хьюз.
|
| Not quite as craazy
| Не так безумно
|
| I’ve just got a shorter fuse.
| У меня просто более короткий предохранитель.
|
| You’re no B.B. Daniels
| Ты не Би Би Дэниелс
|
| Give someone else a thrill.
| Подарите кому-нибудь острые ощущения.
|
| Well alright
| Ну хорошо
|
| I guess will cause you’re no Cecil B. Demile.
| Я думаю, это потому, что ты не Сесил Б. Демиль.
|
| You’ve started something
| Вы что-то начали
|
| And I
| И я
|
| Well, we’re all gonna end it good. | Что ж, мы все закончим это хорошо. |