| Water's Edge (оригинал) | Кромка воды (перевод) |
|---|---|
| Tracing an unknown path | Отслеживание неизвестного пути |
| A standing point in my tracks | Постоянная точка в моих треках |
| I look across to see a thin edge of myself again | Я смотрю и снова вижу тонкий край себя |
| Calling out, here at water’s edge | Вызов, здесь, у кромки воды |
| If I could only swim and go after you | Если бы я только мог плавать и идти за тобой |
| At water’s edge | У кромки воды |
| When I glance to my surprise | Когда я смотрю на свое удивление |
| There’s someone else that stands beside myself | Есть кто-то еще, кто стоит рядом со мной |
| And in a haze you drift away | И в дымке ты уплываешь |
| Against the quivering movement of the waves | Против трепетного движения волн |
| Here at water’s edge | Здесь, у кромки воды |
