| Mr. D.O.R.R, Yea, might swang wide body,
| Мистер Д.О.Р.Р. Да, может широко раскачиваться,
|
| trunk goin bang like a 12 gauge shottie,
| ствол хлопает, как дробовик 12-го калибра,
|
| Now er body krunk, trunk goin bang like a muizeburg
| Теперь er body krunk, багажник трещит, как muizeburg
|
| pump, throwin upper cuts like I’m y-u,
| накачиваю, набрасываю апперкоты, как будто я твой,
|
| trunk goin bank like I claim pyru,
| багажник идет в банк, как будто я претендую на пиру,
|
| Dirty south ridin might swang might dip,
| Грязный южный райдин может качнуться, может опуститься,
|
| trunk goin bang like a west coast crip,
| багажник трещит, как на западном побережье,
|
| I wreck mics with a passion,
| Я ломаю микрофоны со страстью,
|
| trunks goin bang like headboards clashin,
| стволы бьются, как изголовья,
|
| album turned up whole street rockin,
| альбом превратился в рок-н-ролл на всю улицу,
|
| trunk goin bang like two cops knockin,
| Стук в багажнике, как у двух копов,
|
| like pinky an da brain I ponder,
| как мизинец и мозг, я размышляю,
|
| trunk go bang like flash flood thunder,
| ствол грохнет, как вспышка паводка, гром,
|
| people hate me like Bill O’Reilly, trunk go bang like pops off Friday.
| люди ненавидят меня, как Билла О'Рейли, багажник трещит, как хлопает в пятницу.
|
| Everything turned up kenwood turned,
| Все оказалось, кенвуд превратился,
|
| let the trunk bang while I got da block lock down cut
| пусть багажник грохнет, пока я блокирую блокировку
|
| dog top down let da trunk bag to da head rest drop
| собака сверху вниз, пусть сумка для багажника опустится на подголовник
|
| down ice game caked up, draped out,
| ледовая игра запеклась, драпировалась,
|
| draped up let da trunk bang make da whole hood wake
| задрапированный, пусть треск ствола заставит проснуться весь капюшон
|
| up, my click stay live, yo yo click ain’t live trunk
| вверх, мой щелчок остается в живых, йо-йоу щелчок не живой ствол
|
| go bang like ice cream paint job.
| иди, как краска для мороженого.
|
| (Yea Buddie) Next stop truck stretched out,
| (Да, приятель) На следующей остановке грузовик вытянулся,
|
| trunk go bang like 6−12's decked out
| багажник грохнется, как 6−12 украшен
|
| (WHOO) Check dat insides jet black,
| (WHOO) Проверьте, что внутренности черные как смоль,
|
| let da trunk bang with da sunroof let back,
| пусть багажник стучит люком назад,
|
| two tone flip change, lean back grip grain,
| двухцветная смена флипа, откидывающаяся назад рукоятка,
|
| trunk bang make da cadillac switch lanes,
| Стук в багажнике заставляет кадиллак сменить полосу движения,
|
| (Say Girl) Damn is he ballin you don heard right,
| (Скажи, девочка) Черт, он баллин, ты не ослышался,
|
| let da trunk bang make da whole car swerve right. | пусть грохот багажника заставит всю машину свернуть вправо. |