| Huh
| Хм
|
| Hey
| Привет
|
| Candy drippin
| Конфеты капельницы
|
| On the chevy
| На шеви
|
| Caprice classic
| Каприс классический
|
| Already
| Уже
|
| I do the fool
| я делаю дурака
|
| Watch me clown
| смотри на меня клоун
|
| Its dat caprice music
| Это капризная музыка
|
| It goes down
| Он идет вниз
|
| So fly not a wrinkle
| Так что не летай ни морщинки
|
| Hop up in the Chevy
| Запрыгивай в Шевроле
|
| Work the wood like my single
| Работай по дереву, как мой сингл
|
| Dippin and swirvin
| Диппин и Свирвин
|
| Me and Loc ya herd me
| Я и Лок, паси меня
|
| Spinnin thru tha grove
| Спиннин через рощу
|
| Cocked up on 24's
| Поднялся на 24-х
|
| Heavy on da neck
| Тяжело на шее
|
| You know me
| Ты знаешь меня
|
| So many chains on im bout to OG
| Так много цепей на пути к OG
|
| 350 what it is
| 350 что это такое
|
| I see u gripin when that ?? | Я вижу, ты цепляешься, когда это ?? |
| get big
| стать большим
|
| I be stuntin on dat ass
| Я буду ловить эту задницу
|
| Screens up pop out the dash
| Экраны всплывают из тире
|
| Beep beep who got the keys to the caprice (neeroom)
| Бип-бип, кто получил ключи от каприза (neeroom)
|
| 454 engine is obese
| 454 двигатель тучный
|
| Pull up pulled by 25 freeks
| Подтяни 25 фриков
|
| I play for keeps
| я играю на деньги
|
| Television wood wheels
| Телевизионные деревянные колеса
|
| Sun roof push back
| Солнечная крыша отодвигается
|
| Take boys to school on these slabs
| Возите мальчиков в школу на этих плитах
|
| Im a class act
| Я классный акт
|
| One boppa
| Один боппа
|
| Two boppa
| Два боппа
|
| Three boppa
| Три боппа
|
| Four
| Четыре
|
| Welcome to the chevy when I let up the doors
| Добро пожаловать в шеви, когда я отпущу двери
|
| Sippin and smokin
| Потягиваю и курю
|
| Gotta pass that
| Должен пройти это
|
| Take five puffs then pass it right back
| Сделайте пять затяжек, а затем передайте их обратно
|
| Noise my protected
| Шум мой защищенный
|
| TBG’s up
| ГТД вверх
|
| 53 B.I.G
| 53 БОЛЬШОЙ
|
| D-D-D-D-Double up
| Д-Д-Д-Д-Двойной вверх
|
| Gangs all here
| Банды все здесь
|
| Leather on the chair
| Кожа на стуле
|
| Ain’t nobody flossin like this I swear!
| Клянусь, никто так не чистит зубную нить!
|
| Presidential tint
| Президентский оттенок
|
| Bang in the trunk
| Стук в багажнике
|
| Pistols everywhere got me fuc*ed up
| Пистолеты повсюду меня облажали
|
| Milk drop the beat
| Молоко падает в такт
|
| I lace the track
| я зашнуровываю дорожку
|
| Im a fool wit it (fool wit it)
| Я дурак с этим (дурак с этим)
|
| Like twisted black
| Как скрученный черный
|
| Wip game vicious
| Порочная игра
|
| My car look delicious
| Моя машина выглядит аппетитно
|
| So much candy on the car
| Так много конфет на машине
|
| Its re-goddamn-diculous
| Его чертовски дикулос
|
| One boppa
| Один боппа
|
| Two Boppa
| Два боппа
|
| Three boppa
| Три боппа
|
| Four
| Четыре
|
| One boppa
| Один боппа
|
| Two boppa
| Два боппа
|
| Three boppa
| Три боппа
|
| Four | Четыре |