| The Sound of Music & Show Time (Part 2) (оригинал) | Звук музыки и шоу (Часть 2) (перевод) |
|---|---|
| CHILDREN: | ДЕТИ: |
| The hills are alive | Холмы живы |
| With the sound of music, | Под звуки музыки, |
| With songs they have sung, | С песнями, которые они пели, |
| For a thousand years. | На тысячу лет. |
| The hills fill my heart, | Холмы наполняют мое сердце, |
| With the sound of music. | Под звуки музыки. |
| My heart wants to sing every song it hears. | Мое сердце хочет петь каждую песню, которую слышит. |
| My heart wants to beat like the wings | Мое сердце хочет биться, как крылья |
| Of the birds that rise from the lake | Из птиц, которые поднимаются из озера |
| To the trees. | К деревьям. |
| My heart wants to sigh | Мое сердце хочет вздохнуть |
| Like a chime that flies | Как колокольчик, который летит |
| From a church on a breeze, | Из церкви на ветру, |
| To laugh like a brook when it trips and falls | Смеяться, как ручей, когда он спотыкается и падает |
| Over stones on its way | По камням на пути |
| To sing through the night, | Чтобы петь всю ночь, |
| Like a lark who is learning to pray. | Как жаворонок, который учится молиться. |
| CAPTAIN: | КАПИТАН: |
| I go to the hills | я иду в горы |
| When my heart is lonely. | Когда мое сердце одиноко. |
| I know I will hear | Я знаю, что услышу |
| What I heard before. | То, что я слышал раньше. |
| My heart will be blessed | Мое сердце будет благословлено |
| With the sound of music | Под звуки музыки |
| And I’ll sing once more | И я буду петь еще раз |
