Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Deadwood Stage (Calmity Jane) , исполнителя - Doris Day. Дата выпуска: 13.09.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Deadwood Stage (Calmity Jane) , исполнителя - Doris Day. The Deadwood Stage (Calmity Jane)(оригинал) |
| Oh! |
| The Deadwood Stage is a-rollin' on over the plains |
| With the curtains flappin' and the driver slappin' the reins |
| Beautiful sky! |
| A wonderful day! |
| Whip crack-away! |
| Whip crack-away! |
| Whip crack-away! |
| Oh! |
| The Deadwood Stage is a-headin' on over the hills |
| Where the Injun arrows are thicker than porcupine quills |
| Dangerous land! |
| No time to delay! |
| So, whip crack-away! |
| Whip crack-away! |
| Whip crack-away! |
| We’re headin' straight for town, loaded down, with a fancy cargo |
| Care of Wells and Fargo, Illinois — Boy! |
| Oh! |
| The Deadwood Stage is a-comin' on over the crest |
| Like a homing pigeon that’s a-hankerin' after its nest |
| Twenty-three miles we’ve covered today |
| So, whip crack-away! |
| Whip crack-away! |
| Whip crack-away! |
| The wheels go turnin' round, homeward bound |
| Can’t you hear 'em humming |
| Happy times are coming for to stay — hey! |
| We’ll be home tonight by the light of the silvery moon |
| And our hearts are thumpin' like a mandolin a-plunking a tune |
| When I get home, I’m fixing to stay |
| So, whip crack-away! |
| Whip crack-away! |
| Whip crack-away! |
| Whip crack-away! |
| Whip crack-away! |
| Whip crack-away! |
| Introducin' Henry Miller |
| Just as busy as a fizzy sasparilla |
| He’s a showman and he’s smarter |
| Operates the Golden Garter |
| Where the cream of Deadwood City come to dine |
| And I’m glad to say he’s a very good friend of mine |
| Hi Joe, say where d’you get them fancy clothes? |
| I know! |
| Off some fellow’s laundry line |
| Hi Beau, aren’t you the Prairie Rose |
| Smelling like a watermelon vine |
| Here’s a man the Sheriff watches |
| On his gun there’s more 'n twenty-seven notches |
| On the draw there’s no-one faster |
| And you’re flirting with disaster |
| When Bill Hickok’s reputation you malign |
| And I’m glad to say he’s a very good friend, of a friend of mine |
| Oh my throats as dry as a desert thistle in May |
| In the Golden Garter gonna wet my whistle today |
| Last to the bar’s a three-legged crow |
| Set 'em up, Joe, set 'em up, Joe, set 'em up Joe |
| Set 'em up, Joe! |
Сцена Дедвуда (Спокойствие Джейн)(перевод) |
| Ой! |
| Сцена Дедвуд катится по равнинам |
| С хлопающими шторами и водителем, хлопающим поводьями |
| Красивое небо! |
| Замечательный день! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь! |
| Ой! |
| Сцена Дедвуд мчится по холмам |
| Где стрелы индейцев толще игл дикобраза |
| Опасная земля! |
| Нет времени откладывать! |
| Итак, бейте трещину! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь! |
| Мы направляемся прямо в город, загруженные, с причудливым грузом |
| Уход за Уэллсом и Фарго, Иллинойс — Мальчик! |
| Ой! |
| Сцена Дедвуда находится на подъеме |
| Как почтовый голубь, который жаждет своего гнезда |
| Двадцать три мили мы преодолели сегодня |
| Итак, бейте трещину! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь! |
| Колеса вращаются, возвращаясь домой |
| Разве ты не слышишь, как они напевают |
| Наступают счастливые времена, чтобы остаться — эй! |
| Мы будем дома сегодня вечером при свете серебристой луны |
| И наши сердца бьются, как мандолина, исполняющая мелодию. |
| Когда я вернусь домой, я собираюсь остаться |
| Итак, бейте трещину! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь! |
| Представляем Генри Миллера |
| Так же занят, как шипучая саспарилья |
| Он шоумен и он умнее |
| Работает Золотая подвязка |
| Где сливки города Дедвуд приходят обедать |
| И я рад сообщить, что он мой очень хороший друг |
| Привет, Джо, скажи, где ты берешь модную одежду? |
| Я знаю! |
| С линии прачечной какого-то парня |
| Привет, Бо, ты не прерийная роза |
| Пахнет арбузной лозой |
| Вот человек, за которым наблюдает шериф |
| На его ружье больше двадцати семи насечек |
| На розыгрыше нет никого быстрее |
| И ты флиртуешь с катастрофой |
| Когда вы клевещете на репутацию Билла Хикока |
| И я рад сообщить, что он очень хороший друг, мой друг |
| О, мои горла сухие, как чертополох в пустыне в мае |
| Сегодня в Золотой подвязке я намочу свой свисток |
| Последней в баре трехлапая ворона |
| Подставь их, Джо, подставь их, Джо, подставь их, Джо |
| Подними их, Джо! |
| Название | Год |
|---|---|
| Perhaps, Perhaps, Perhaps | 2017 |
| I`m Sitting On Top of the World | 2013 |
| A Wonderful Guy | 2023 |
| Blue Skies | 2020 |
| Que Sera Sera | 2009 |
| Quizás, Quizás, Quizás | 2015 |
| Fly Me to the Moon | 2017 |
| On the Sunny Side of the Street | 2020 |
| When You`re Smiling | 2013 |
| En Otras Palabras | 2015 |
| Makin' Whoopee | 2023 |
| People Will Say We`re in Love | 2013 |
| Let`s Fly Away | 2013 |
| Perhaps, Perhaps, Perhaps (Quizas, Quizas, Quizas) | 2012 |
| Tea for Two | 2023 |
| Que Sera, Sera (What Ever Will Be, Will Be) | 2017 |
| I`ve Got My Love to Keep Me Warm ft. Ирвинг Берлин | 2013 |
| They Say It's Wonderful ft. Ирвинг Берлин | 2019 |
| I`ll Remember April | 2013 |
| Que Será, Será - Whatever Will Be, Will Be ft. Frank De Vol And His Orchestra | 2010 |