| I didn’t sleep again last night
| Я снова не спал прошлой ночью
|
| And I’d like to discuss the matter
| И я хотел бы обсудить этот вопрос
|
| The nerves to which I’m strung are tight
| Нервы, к которым я привязан, натянуты
|
| And I’m as beat as a bowl of batter
| И я избит, как миска с тестом
|
| If old man Rip Van Winkle
| Если старик Рип Ван Винкль
|
| Thought his long sleep was a curse
| Думал, что его долгий сон был проклятием
|
| I know how the old man felt
| Я знаю, что чувствовал старик
|
| Because I’ve got his problem in reverse
| Потому что у меня его проблема наоборот
|
| Ten thousand, four hundred and thirty two sheep
| Десять тысяч четыреста тридцать две овцы
|
| How long can I toss like this?
| Как долго я могу так бросать?
|
| Ten thousand, four hundred and thirty three sheep
| Десять тысяч четыреста тридцать три овцы
|
| What did you put in that kiss?
| Что ты добавил в этот поцелуй?
|
| I’ve tried all the remedies
| Я перепробовал все средства
|
| The well-known good advice
| Всем известный добрый совет
|
| Took a hot tub and an alcohol rub
| Принял горячую ванну и протер спиртом
|
| Did the alphabet backwards twice
| Сделал алфавит в обратном порядке дважды
|
| Ten thousand, four hundred and thirty four sheep
| Десять тысяч четыреста тридцать четыре овцы
|
| We’d better get married soon
| Нам лучше пожениться скорее
|
| Ten thousand, four hundred and thirty five sheep
| Десять тысяч четыреста тридцать пять овец
|
| I’ll never hold out till June
| Я никогда не протяну до июня
|
| How much do I love you?
| Как сильно я тебя люблю?
|
| Just in case you didn’t know
| На всякий случай, если вы не знали
|
| You get a mental kiss
| Вы получаете мысленный поцелуй
|
| With every sheep I count
| С каждой овцой я считаю
|
| And I still got a million sheep to go
| И у меня еще есть миллион овец
|
| (Did you ever try seeing see a doctor?)
| (Вы когда-нибудь пытались обратиться к врачу?)
|
| A doctor?
| Доктор?
|
| I went to see a noted doctor
| Я пошел к известному врачу
|
| Who’s a famous analyst
| Кто известный аналитик
|
| Then he led me to the couch
| Затем он привел меня к дивану
|
| And he gently took my wrist
| И он нежно взял меня за запястье
|
| I paid him fifty dollars
| Я заплатил ему пятьдесят долларов
|
| (Well, that sounds pretty cheap)
| (Ну, это звучит довольно дешево)
|
| Cheap! | Дешевый! |
| I should have paid him nothing!
| Я ничего не должен был ему платить!
|
| 'Cause I still can’t sleep
| Потому что я все еще не могу спать
|
| (Ten thousand, four hundred) and thirty six sheep
| (Десять тысяч четыреста) и тридцать шесть овец
|
| (And one sheep that got away)
| (И одна овца, которая ушла)
|
| He took another lamb!
| Он взял еще одного ягненка!
|
| (Ten thousand, four hundred) and thirty eight sheep
| (Десять тысяч четыреста) и тридцать восемь овец
|
| (Won't night ever turn to day?)
| (Разве ночь никогда не превратится в день?)
|
| Oh what a fool I am
| О, какой я дурак
|
| How much do I love you?
| Как сильно я тебя люблю?
|
| Just in case you didn’t know
| На всякий случай, если вы не знали
|
| You get a mental kiss with every sheep I count
| Вы получаете мысленный поцелуй с каждой овцой, которую я считаю
|
| (Add them all together
| (Добавить их все вместе
|
| That’s a large amount)
| Это большая сумма)
|
| I’ve counted a trillion sheep
| Я насчитал триллион овец
|
| (How many?)
| (Сколько?)
|
| I’ve counted a billion sheep
| Я насчитал миллиард овец
|
| (How many?)
| (Сколько?)
|
| Well at least a million sheep, I know
| Ну, по крайней мере, миллион овец, я знаю
|
| (How the numbers grow)
| (Как растут цифры)
|
| And I got about million more to go
| И у меня есть еще около миллиона, чтобы идти
|
| (Ten thousand, nine thousand, eight thousand
| (Десять тысяч, девять тысяч, восемь тысяч
|
| Seven thousand, six thousand, five thousand)
| Семь тысяч, шесть тысяч, пять тысяч)
|
| (To fade) | (Увядать) |