| You’re the one
| Ты один
|
| We jump for joy whenever
| Мы прыгаем от радости всякий раз, когда
|
| Oh so jolly
| О, так весело
|
| Ol' Saint Nicholas passes by
| Старый Святой Николай проходит мимо
|
| Spreadin' spirit with a twinklin' eye
| Распространение духа с мерцающим глазом
|
| Ol' Saint Nicholas
| Старый Святой Николай
|
| Over head
| Над головой
|
| You hang a twig of merry misteltoe and
| Вы вешаете ветку веселой омелы и
|
| Ol' Saint Nicholas gay are we
| Старый Святой Николай, геи, мы?
|
| Catching kisses by the yuletide tree
| Ловить поцелуи у рождественского дерева
|
| How does it feel to be such a mr. | Каково это быть таким мистером? |
| big?
| большой?
|
| King of the party each year
| Король вечеринки каждый год
|
| How does it feel to be so full of
| Каково это быть настолько полным
|
| Captivating Christmas cheer?
| Захватывающее рождественское настроение?
|
| So, Ol' Saint Nicholas
| Итак, старый святой Николай
|
| Here’s to you
| Вот вам
|
| A toast for bringin' goodies to the young and
| Тост за то, что принесли вкусности молодым и
|
| Ol' Saint Nicholas hip-hooray
| Ол 'Святой Николай хип-ура
|
| Have a merry Christmas day!
| Счастливого Рождества!
|
| There’s a merry little man we know
| Мы знаем веселого человечка
|
| And to everybody’s home he’ll go
| И к каждому дому он пойдет
|
| When the weather’s at a cold degree
| Когда погода холодная
|
| Can’t you guess who it can be?
| Вы не догадываетесь, кто это может быть?
|
| Ol' Saint Nicholas
| Старый Святой Николай
|
| You’re the one
| Ты один
|
| We jump for joy whenever
| Мы прыгаем от радости всякий раз, когда
|
| Oh so jolly
| О, так весело
|
| Ol' Saint Nicholas passes by
| Старый Святой Николай проходит мимо
|
| Spreadin' spirit with a twinklin' eye
| Распространение духа с мерцающим глазом
|
| Ol' Saint Nicholas
| Старый Святой Николай
|
| Over head
| Над головой
|
| You hang a twig of merry misteltoe and
| Вы вешаете ветку веселой омелы и
|
| Ol' Saint Nicholas gay are we
| Старый Святой Николай, геи, мы?
|
| Catching kisses by the yuletide tree
| Ловить поцелуи у рождественского дерева
|
| Wouldn’t you know that you’d be responsible
| Разве вы не знали, что будете нести ответственность
|
| For all the holiday noise?
| Для всего праздничного шума?
|
| Wouldn’t you know that we’d be just like
| Разве вы не знали, что мы будем такими же, как
|
| Other little girls and boys?
| Другие маленькие девочки и мальчики?
|
| So, Ol' Saint Nicholas
| Итак, старый святой Николай
|
| Here’s to you
| Вот вам
|
| A toast for bringin' goodies to the young and
| Тост за то, что принесли вкусности молодым и
|
| Ol' Saint Nicholas hip-hooray
| Ол 'Святой Николай хип-ура
|
| Have a merry Christmas day! | Счастливого Рождества! |