Перевод текста песни Lullaby of Broadway (1951) Title Song - Doris Day

Lullaby of Broadway (1951) Title Song - Doris Day
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lullaby of Broadway (1951) Title Song, исполнителя - Doris Day. Песня из альбома Best DORIS DAY Movie Songs, в жанре Музыка из фильмов
Дата выпуска: 03.01.2019
Лейбл звукозаписи: Disques Cinémusique
Язык песни: Английский

Lullaby of Broadway (1951) Title Song

(оригинал)
Come on along and listen to, the lullaby of Broadway
The hip hooray and ballyhoo, the lullaby of Broadway
The rumble of a subway train, the rattle of the taxis
The daffydils who entertain, at Angelo’s and Maxi’s
When a Broadway baby says good night, it’s early in the morning
Manhattan babies don’t sleep tight until the dawn:
Good night, baby
Good night, milkman’s on his way
Sleep tight, baby
Sleep tight, let’s call it a day.
Hey!
Come on along and listen to, the lullaby of Broadway
The hi-dee-hi and boop-a-doo, the lullaby of Broadway
The band begins to go to town, and everyone goes crazy
You rock-a-bye your baby round, 'til everything gets hazy
Hush-a-bye I’ll buy you this and that, you hear a daddy saying
And baby goes home to her flat, to sleep all day:
Good night, baby
Good night, milkman’s on his way
Sleep tight, baby
Sleep tight,
Let’s call it a day — - -
Listen to the lullaby of old Broadway

Заглавная песня "Колыбельная Бродвея" (1951)

(перевод)
Пойдемте и послушайте, колыбельную Бродвея
Ура и шумиха, колыбельная Бродвея
Грохот поезда метро, ​​стук такси
Нарциссы, которые развлекаются, у Анджело и Макси
Когда ребенок с Бродвея желает спокойной ночи, наступает раннее утро
Младенцы Манхэттена не спят спокойно до рассвета:
Спокойной ночи, детка
Спокойной ночи, молочник уже в пути
Спи спокойно, детка
Спи спокойно, давайте на этом закончим.
Привет!
Пойдемте и послушайте, колыбельную Бродвея
Привет-ди-привет и буп-а-ду, колыбельная Бродвея
Группа начинает ехать в город, и все сходят с ума
Вы качаете своего ребенка, пока все не станет туманным
Тише-пока, я куплю тебе то и это, ты слышишь, как папа говорит
И ребенок идет домой в свою квартиру, чтобы спать весь день:
Спокойной ночи, детка
Спокойной ночи, молочник уже в пути
Спи спокойно, детка
Спи сладко,
Давайте на этом закончим — - -
Послушайте колыбельную старого Бродвея
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Title Song


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Perhaps, Perhaps, Perhaps 2017
I`m Sitting On Top of the World 2013
A Wonderful Guy 2023
Blue Skies 2020
Que Sera Sera 2009
Quizás, Quizás, Quizás 2015
Fly Me to the Moon 2017
On the Sunny Side of the Street 2020
When You`re Smiling 2013
En Otras Palabras 2015
Makin' Whoopee 2023
People Will Say We`re in Love 2013
Let`s Fly Away 2013
Perhaps, Perhaps, Perhaps (Quizas, Quizas, Quizas) 2012
Tea for Two 2023
Que Sera, Sera (What Ever Will Be, Will Be) 2017
I`ve Got My Love to Keep Me Warm ft. Ирвинг Берлин 2013
They Say It's Wonderful ft. Ирвинг Берлин 2019
I`ll Remember April 2013
Que Será, Será - Whatever Will Be, Will Be ft. Frank De Vol And His Orchestra 2010

Тексты песен исполнителя: Doris Day