| Summer night, stars so bright
| Летняя ночь, звезды такие яркие
|
| Happy lovers sing a happy tune
| Счастливые любовники поют счастливую мелодию
|
| Only a lonely fellow
| Только одинокий парень
|
| Sings to the mellow moon
| Поет нежной луне
|
| Gee, I wish that I had a girl like the other fellows have
| Боже, я бы хотел, чтобы у меня была девушка, как у других парней
|
| Someone to make a fuss over me
| Кто-то, кто поднимет шум из-за меня
|
| To cheer me up when I feel sad
| Подбодрить меня, когда мне грустно
|
| On Wednesday night I’m all alone
| В среду вечером я совсем один
|
| When I oughtta be up at some sweetheart’s home
| Когда я должен быть в доме какой-нибудь возлюбленной
|
| And I’m lonesome, awfully lonesome
| И я одинок, ужасно одинок
|
| Gee, I wish I had a girl
| Боже, я бы хотел, чтобы у меня была девушка
|
| (Gee, I wish that I had a girl like the other fellows have)
| (Хотел бы я, чтобы у меня была девушка, как у других парней)
|
| (Someone to make a fuss over me)
| (Кто-то, чтобы поднять суету из-за меня)
|
| (To cheer me up when I feel sad)
| (Чтобы подбодрить меня, когда мне грустно)
|
| (On Wednesday night I’m all alone)
| (В среду вечером я совсем один)
|
| (When I oughtta be up at some sweetheart’s home)
| (Когда мне нужно быть в доме какой-нибудь возлюбленной)
|
| (And I’m lonesome, awfully lonesome)
| (И я одинок, ужасно одинок)
|
| (Gee, I wish I had a girl)
| (Хотел бы я, чтобы у меня была девушка)
|
| Gee, I wish that I had a girl like the other fellows have
| Боже, я бы хотел, чтобы у меня была девушка, как у других парней
|
| Someone to make a fuss over me
| Кто-то, кто поднимет шум из-за меня
|
| To cheer me up when I feel sad
| Подбодрить меня, когда мне грустно
|
| On Wednesday night I’m all alone
| В среду вечером я совсем один
|
| When I oughtta be up at some sweetheart’s home
| Когда я должен быть в доме какой-нибудь возлюбленной
|
| And I’m lonesome, awfully lonesome
| И я одинок, ужасно одинок
|
| Gee, I wish I had a girl | Боже, я бы хотел, чтобы у меня была девушка |