| I know a dark, secluded place
| Я знаю темное, укромное место
|
| A place where no one knows your face!
| Место, где никто не узнает твоего лица!
|
| A glass of wine, a fast embrace
| Бокал вина, быстрое объятие
|
| It’s called Hernando’s Hideaway, a-way!
| Это называется Убежище Эрнандо, прочь!
|
| All you see are silhouettes
| Все, что вы видите, это силуэты
|
| And all you hear are castanets
| И все, что ты слышишь, это кастаньеты
|
| And no one cares how late it gets
| И никого не волнует, как поздно становится
|
| Not at Hernando’s hideaway, a-way!
| Только не в укрытии Эрнандо, прочь!
|
| At the Golden Finger Bowl or anyplace you go You will meet your Uncle Max and everyone you know
| В Golden Finger Bowl или в любом другом месте Вы встретите своего дядю Макса и всех, кого знаете.
|
| But if you go to the spot that I am thinking of You will be free to gaze at me and talk of love
| Но если ты пойдешь в то место, о котором я думаю, Ты сможешь смотреть на меня и говорить о любви.
|
| Just knock three times and whisper low
| Просто постучи три раза и тихо прошепчи
|
| That you and I were sent by Joe
| Что нас с тобой послал Джо
|
| Then strike and match and you will know
| Тогда ударь и подбери, и ты узнаешь
|
| You’re in Hernando’s hideaway, a-way!
| Ты в укрытии Эрнандо, прочь!
|
| I know a dark, secluded place
| Я знаю темное, укромное место
|
| A place where no one ever knows your face!
| Место, где никто никогда не узнает твоего лица!
|
| Wine is fine with a fast embrace
| Вино хорошо с быстрым объятием
|
| Hernando’s Hideaway -away!
| Убежище Эрнандо - прочь!
|
| At the Golden Finger Bowl or anyplace you go You will meet your Uncle Max and everyone you know
| В Golden Finger Bowl или в любом другом месте Вы встретите своего дядю Макса и всех, кого знаете.
|
| But if you go to the spot that I am thinking of You will be free to gaze at me and talk of love
| Но если ты пойдешь в то место, о котором я думаю, Ты сможешь смотреть на меня и говорить о любви.
|
| Just knock three times and whisper low
| Просто постучи три раза и тихо прошепчи
|
| That you and I were sent by Joe
| Что нас с тобой послал Джо
|
| Then strike and match and you will know
| Тогда ударь и подбери, и ты узнаешь
|
| You’re in Hernando’s hideaway! | Ты в убежище Эрнандо! |