| Ой! |
| Сцена Дедвуд катится по равнинам
|
| С хлопающими шторами и водителем, хлопающим поводьями
|
| Красивое небо! |
| Замечательный день!
|
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь!
|
| Ой! |
| Сцена Дедвуд мчится по холмам
|
| Где стрелы индейцев толще игл дикобраза
|
| Опасная земля! |
| Нет времени откладывать!
|
| Итак, бейте трещину! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь!
|
| Мы направляемся прямо в город, загруженные, с причудливым грузом
|
| Уход за Уэллсом и Фарго, Иллинойс — Мальчик!
|
| Ой! |
| Сцена Дедвуда находится на подъеме
|
| Как почтовый голубь, который жаждет своего гнезда
|
| Двадцать три мили мы преодолели сегодня
|
| Итак, бейте трещину! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь!
|
| Колеса вращаются, возвращаясь домой
|
| Разве ты не слышишь, как они напевают
|
| Наступают счастливые времена, чтобы остаться — эй!
|
| Мы будем дома сегодня вечером при свете серебристой луны
|
| И наши сердца бьются, как мандолина, исполняющая мелодию.
|
| Когда я вернусь домой, я собираюсь остаться
|
| Итак, бейте трещину! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь!
|
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь! |
| Взбить трещину прочь!
|
| Представляем Генри Миллера
|
| Так же занят, как шипучая саспарилья
|
| Он шоумен и он умнее
|
| Работает Золотая подвязка
|
| Где сливки города Дедвуд приходят обедать
|
| И я рад сообщить, что он мой очень хороший друг
|
| Привет, Джо, скажи, где ты берешь модную одежду?
|
| Я знаю! |
| С линии прачечной какого-то парня
|
| Привет, Бо, ты не прерийная роза
|
| Пахнет арбузной лозой
|
| Вот человек, за которым наблюдает шериф
|
| На его ружье больше двадцати семи насечек
|
| На розыгрыше нет никого быстрее
|
| И ты флиртуешь с катастрофой
|
| Когда вы клевещете на репутацию Билла Хикока
|
| И я рад сообщить, что он очень хороший друг, мой друг
|
| О, мои горла сухие, как чертополох в пустыне в мае
|
| Сегодня в Золотой подвязке я намочу свой свисток
|
| Последней в баре трехлапая ворона
|
| Подставь их, Джо, подставь их, Джо, подставь их, Джо
|
| Подними их, Джо! |