| There remaineth a rest, a rest
| Остается отдых, отдых
|
| For the people of God
| Для народа Божия
|
| A promise, a finished work
| Обещание, готовая работа
|
| And we must guard it with our hearts
| И мы должны охранять его всем сердцем
|
| Everything you will ever need
| Все, что вам когда-либо понадобится
|
| Was provided at Calvary
| Был предоставлен на Голгофе
|
| There remaineth a rest, there is a rest
| Остается отдых, есть отдых
|
| There remaineth a rest, there is a rest
| Остается отдых, есть отдых
|
| A Rest, a finished work of the Lord
| Отдых, завершенная работа Господа
|
| There remaineth a rest, a rest
| Остается отдых, отдых
|
| For the people of God
| Для народа Божия
|
| A promise, a finished work
| Обещание, готовая работа
|
| And we must guard it with our hearts
| И мы должны охранять его всем сердцем
|
| Everything you will ever need
| Все, что вам когда-либо понадобится
|
| Was provided at Calvary
| Был предоставлен на Голгофе
|
| There remaineth a rest, there is a rest
| Остается отдых, есть отдых
|
| There remaineth a rest, there is a rest
| Остается отдых, есть отдых
|
| A Rest, a finished work of the
| Отдых, законченная работа
|
| Lord
| Господин
|
| Cursed is any man that hangeth on a tree
| Проклят всякий человек, висящий на дереве
|
| Jesus Christ took on this curse
| Иисус Христос взял на себя это проклятие
|
| Just for you and me
| Только для тебя и меня
|
| A curse is defined as poverty
| Проклятие определяется как бедность
|
| Sickness and death
| Болезнь и смерть
|
| When Jesus said it is finished
| Когда Иисус сказал, что все готово
|
| He blessed us with his rest
| Он благословил нас своим отдыхом
|
| There is a rest
| есть отдых
|
| «Now that you know that it’s finished— | «Теперь, когда ты знаешь, что все кончено… |