| Where you from? | Откуда вы? |
| We gon' pull on niggas
| Мы собираемся тянуть нигеров
|
| alone, ain’t nobody had to put me on nigga
| в одиночку, никому не нужно было ставить меня на ниггер
|
| I got my foot up on niggas, I hear 'em takin' the lingo (takin' the lingo)
| Я наступил на нигеров, я слышу, как они говорят на жаргоне (берут жаргон)
|
| My trap phone helped me get that designer before I was breakin' a single
| Мой телефон-ловушка помог мне найти этого дизайнера до того, как я сломал один
|
| My racks long, remember a nigga was literally breakin' a single (literally
| Мои стойки длинные, помните, ниггер буквально ломал сингл (буквально
|
| breakin' a single)
| ломаю сингл)
|
| You know that yay gettin' mangled nigga, I hold that K at an angle
| Вы знаете, что я получаю искалеченный ниггер, я держу этого К под углом
|
| I gotta feed the team, you know I give the blueprint to my niggas (give the
| Я должен кормить команду, вы знаете, я даю план своим нигерам (дайте
|
| blueprint to my niggas)
| план для моих нигеров)
|
| Watch how I flee the scene, I got 2 bitches inside of the Fisker
| Смотри, как я убегаю с места происшествия, у меня 2 суки внутри Фискера
|
| Who you think gave the ingredients? | Как вы думаете, кто дал ингредиенты? |
| I am the one with seasonin' (the one with
| Я тот, у кого есть приправа (тот, у кого
|
| seasonin')
| приправа)
|
| Yeah, my ego I’m feedin' it (feedin' it), I hope you niggas obedient (obedient)
| Да, мое эго, я его кормлю (кормлю), надеюсь, вы, ниггеры, послушны (послушны).
|
| Yeah, look a demon in his eyes, you’ll never know what you see in it (you'll
| Да, посмотри демону в его глаза, ты никогда не узнаешь, что ты в нем увидишь (ты увидишь
|
| never know what you see)
| никогда не знаешь, что увидишь)
|
| Yeah, I pull up speedin' in the ride, no it don’t come with a key in it (no it
| Да, я ускоряюсь в поездке, нет, в нем нет ключа (нет, это
|
| don’t come with a key)
| не приходите с ключом)
|
| Yeah, but I smell like a ki in it, yeah, I look fresh off the border (fresh off
| Да, но от меня в нем пахнет ки, да, я выгляжу свежо с границы
|
| the border)
| граница)
|
| Duckin' the feds and recorders (feds and recorders), you know I rest with the
| Уклоняясь от федералов и регистраторов (федералов и регистраторов), вы знаете, я отдыхаю с
|
| Taurus (you know I rest with the)
| Телец (вы знаете, я отдыхаю с)
|
| I keep some ice on my neck, I gotta stay with my head above water
| Я держу немного льда на шее, я должен оставаться с головой над водой
|
| Yeah, I’m mixin' Sprite with the Tech, constantly poppin' the meds that I
| Да, я смешиваю Sprite с Tech, постоянно добавляю лекарства, которые я
|
| ordered, yeah
| заказал, да
|
| (Talk to 'em) Where you from? | (Поговорите с ними) Откуда вы? |
| We gon' pull on niggas (we pullin up whatever
| Мы собираемся тянуть нигеров (мы тянем что угодно
|
| nigga you already know)
| ниггер, ты уже знаешь)
|
| Where you from? | Откуда вы? |
| We gon' pull on niggas (walkin' at the mall and shit)
| Мы собираемся тянуть нигеров (гулять по торговому центру и дерьмо)
|
| Where you from? | Откуда вы? |
| We gon' pull on niggas (fly shit, a true thug nigga,
| Мы собираемся натянуть нигеров (летать дерьмо, настоящий головорез ниггер,
|
| tricked out bitch)
| навороченная сука)
|
| I was in the trenches, believe me
| Я был в окопах, поверь мне
|
| But I was blessed and finessed, so I make it look easy
| Но я был благословлен и утончен, поэтому я делаю это легко
|
| Nah but this shit wasn’t easy
| Нет, но это дерьмо было непростым
|
| I was in a shoot-out, I’m talkin' to Nicki, got flew out
| Я был в перестрелке, я разговаривал с Ники, вылетел
|
| I was right next to Weezy
| Я был рядом с Уизи
|
| And I gotta clutch when I meet you (when I meet you)
| И я должен хвататься, когда встречаю тебя (когда встречаю тебя)
|
| Might have my .40 to greet you (greet you)
| Может быть, мой .40, чтобы поприветствовать вас (приветствовать вас)
|
| Kept that lil shake like a seizure
| Сохранил этот маленький шейк, как припадок
|
| I’ll go to New York, interview at Thisis50, and run up a 50 ball
| Я поеду в Нью-Йорк, проведу собеседование в Thisis50 и забегу на 50 мячей.
|
| Landed at Kennedy, no we couldn’t fly with the blicky, ay dog, we need one of
| Приземлились в Кеннеди, нет, мы не можем летать с блеклой, эй, собакой, нам нужен один из
|
| y’alls
| вы все
|
| Ain’t got no enemies, fuck it still gotta keep it with me, might run into one
| У меня нет врагов, черт возьми, он все еще должен держать его при себе, может столкнуться с одним
|
| of y’alls
| всех вас
|
| Want smoke at this show, we gon' shoot this bitch and you know might as well
| Хочешь курить на этом шоу, мы будем стрелять в эту суку, и ты знаешь,
|
| don’t even come at all
| даже не приходи вообще
|
| I been that nigga, turnt up my flex as a youngin', you know me and somersault
| Я был тем ниггером, подкрутил свой флекс как юноша, ты меня знаешь и сальто
|
| Come put that shit up, at least a whole when you hit us, we flip it,
| Давай выкладывай это дерьмо, хоть целиком, когда ты нас бьешь, мы его переворачиваем,
|
| no somersault
| нет сальто
|
| I fucked that shit up
| Я испортил это дерьмо
|
| Ran through a sack with my niggas, we here for a bunch of raw (yeah)
| Пробежался по мешку с моими нигерами, мы здесь за кучей сырых (да)
|
| Ain’t give no fuck I was tryna get fly, charged my cousin 8K for a hundred balls
| Мне похуй, я пытался взлететь, зарядил своего двоюродного брата 8K за сотню мячей
|
| When Fazo died and they pulled Zell over, he was like, «Fuck the law»
| Когда Фазо умер и Зелла остановили, он такой: «К черту закон».
|
| Pullin' up with freshman, they like, «Herbo, you a fuckin' dog»
| Подъезжаю к первокурснику, им нравится: «Хербо, ты гребаный пёс»
|
| Charmed all my teachers, shootin' dice in P. E, cheerleaders, fucked 'em all
| Очаровал всех моих учителей, стрелял в кости на физкультуре, болельщиц, трахал их всех
|
| (you know this shit)
| (вы знаете это дерьмо)
|
| Still might get a C-D, 'fore I made a CD, I ain’t give a fuck at all
| Я все еще могу получить компакт-диск, прежде чем я запишу компакт-диск, мне наплевать на все
|
| Still in Chiraq with the GDs, yeah with the BDs, yeah I fuck with 'em all
| Все еще в Чираке с GD, да с BD, да, я трахаюсь со всеми
|
| Honestly I don’t give a fuck where you from, what you is, fuck with me then you
| Честно говоря, мне плевать, откуда ты, кто ты, трахни меня, тогда ты
|
| fuck with the wrong
| трахаться с неправильным
|
| Honestly I’ma just stop let you think 'bout your next move
| Честно говоря, я просто остановлюсь, позволю тебе подумать о своем следующем шаге.
|
| You don’t wanna leave your momma 'n 'em lonely
| Ты не хочешь оставлять свою маму одинокой
|
| I’ma just aim at your top, give a fuck what the vest do
| Я просто целюсь в твою макушку, похуй, что делает жилет
|
| Any day you just come run up on me
| В любой день ты просто подбегаешь ко мне
|
| (Talk to 'em) Where you from? | (Поговорите с ними) Откуда вы? |
| We gon' pull on niggas (we pullin' up whatever,
| Мы собираемся тянуть нигеров (мы тянем что угодно,
|
| nigga you already know)
| ниггер, ты уже знаешь)
|
| Where you from? | Откуда вы? |
| We gon' pull on niggas (walkin' at the mall and shit)
| Мы собираемся тянуть нигеров (гулять по торговому центру и дерьмо)
|
| Where you from? | Откуда вы? |
| We gon' pull on niggas (fly shit, a true thug nigga,
| Мы собираемся натянуть нигеров (летать дерьмо, настоящий головорез ниггер,
|
| tricked out bitch)
| навороченная сука)
|
| I just went got me a Coupe, fuck that single shit went got me a group
| Я только что купил себе купе, черт возьми, это единственное дерьмо принесло мне группу
|
| Glock kick like BlocBoy when it shoot
| Глок пинает, как БлокБой, когда стреляет
|
| Your family won’t know til it come on the news
| Ваша семья не узнает, пока это не появится в новостях
|
| I pop me one of them blues, all in my locker, my gun up in school (gun up in)
| Я наливаю себе один из этих блюзов, все в моем шкафчике, мой пистолет в школе (оружие наготове)
|
| I’m in a good mood, I ain’t wanna be rude (naw)
| Я в хорошем настроении, я не хочу быть грубым (нет)
|
| Just look at these rappers, you wanna see food
| Просто посмотрите на этих рэперов, вы хотите увидеть еду
|
| Listen, before the booth I was goin' through it in the kitchen
| Слушай, перед будкой я просматривал ее на кухне
|
| Tyson on the roof, I was lookin' for a pigeon
| Тайсон на крыше, я искал голубя
|
| Givenchy to the shoes, first day up outta prison
| Живанши к обуви, первый день на свободе
|
| She seen the roof dippin',
| Она видела, как падает крыша,
|
| Since nigga did Hpnotiq, foreign shit gettin' it, and I’m lookin' like bin Laden
| Поскольку ниггер сделал Hpnotiq, иностранное дерьмо получило его, и я выгляжу как бен Ладен
|
| Just wait to till the price change, you think I ice skate, this ain’t no hockey
| Просто подождите, пока цена не изменится, вы думаете, что я катаюсь на коньках, это не хоккей
|
| we play slidin'
| мы играем в скольжение
|
| Gelato, too I gotta Zip-Lock it, my money grew up you got kid pockets
| Мороженое тоже, мне нужно застегнуть его на молнию, мои деньги выросли, у тебя есть детские карманы
|
| The coke is A-1, call it Len Bias, tryna, emoji send fire (fire)
| Кокс - это А-1, назовите это Лен Биас, попробуй, смайлики отправь огонь (огонь)
|
| I treat the back of the like a studio, your bitches give me a mic test
| Я отношусь к задней части как к студии, ваши суки дают мне тест микрофона
|
| Just come to mansion, you see all these ghosts and these phantoms,
| Просто приезжай в особняк, ты видишь всех этих призраков и этих фантомов,
|
| she lookin' like Fright Fest
| она похожа на Fright Fest
|
| When I used to sip, it was just pineapple Fanta and Sprite left
| Когда я потягивал, это была просто ананасовая Фанта и Спрайт.
|
| Just work on your aim, if you a dependable hitter that’s gon' be a nice check
| Просто работайте над своей целью, если вы надежный нападающий, это будет хорошей проверкой
|
| Balmain got me rockin' these white sweats
| Balmain заставил меня раскачивать эти белые поты
|
| They match the Off-Whites with the Nik' ckecks
| Они соответствуют Off-Whites с Nik 'ckecks
|
| Ass bettin' that’s a dice death, I see my future through the Pyrex
| Бьюсь об заклад, это смерть в кости, я вижу свое будущее через Pyrex
|
| (Tell 'em) Where you from? | (Скажи им) Откуда ты? |
| We gon' pull on niggas
| Мы собираемся тянуть нигеров
|
| Where you from? | Откуда вы? |
| We gon' pull on niggas
| Мы собираемся тянуть нигеров
|
| Where you from? | Откуда вы? |
| We gon' pull on niggas | Мы собираемся тянуть нигеров |