| Pensé que con buscar pasión en otro cuerpo
| Я думал, что ища страсть в другом теле
|
| Podría olvidarme de todo el deseo que siento por ti
| Я мог бы забыть все желание, которое я испытываю к тебе
|
| Me refugié en otros labios
| Я укрылся в других губах
|
| Hoy me engaño porque más yo te recuerdo
| Сегодня я обманываю себя, потому что я помню тебя больше всего
|
| Cuando busco en otra de ti todo eso que me gustaba
| Когда я ищу в другом из вас все, что мне нравилось
|
| Te confieso que te extraño
| Признаюсь, я скучаю по тебе
|
| Por eso amor, hazme el amor así (Ouh-yeah)
| Вот почему люби, занимайся со мной любовью вот так (О-о-о)
|
| Y no me sueltes, no te vayas de mi lado
| И не отпускай меня, не покидай меня
|
| Por eso amor (¡Ouh!)
| Вот почему любовь (Ооо!)
|
| Hazme el amor así
| займись со мной любовью вот так
|
| Y no me sueltes, no te vayas de mi lado
| И не отпускай меня, не покидай меня
|
| No, oh, oh, oh-oh
| Нет, о, о, о-о
|
| No, oh, oh, oh-oh-oh-oh (Don't-don't let me go)
| Нет, о, о, о-о-о-о (Не-не отпускай меня)
|
| No te vayas de mi lado
| не покидай меня
|
| No, oh, oh, oh-oh
| Нет, о, о, о-о
|
| No, oh, oh, oh-oh-oh-oh (Don't-don't let me go)
| Нет, о, о, о-о-о-о (Не-не отпускай меня)
|
| No te sueltes de mi mano
| Не отпускай мою руку
|
| Así bebé, cómo la última ve' que lo hicimo' (Yeah)
| Итак, детка, как мы это делали в прошлый раз (Да)
|
| No puedo olvidar cómo nos comimo'
| Я не могу забыть, как мы ели'
|
| Recuerdo que el tiempo lo detuvimos
| Я помню тот раз, когда мы остановили его.
|
| Y entre el fuego y la pasión nos perdimo' (¡Sumba Alexis!)
| И между огнем и страстью мы заблудились» (Сумба Алексис!)
|
| Yo recorriendo tu piel con mis labios y dedos (Ouh)
| Я провожу по твоей коже губами и пальцами (Оу)
|
| Tanto' detalle' que olvidar no puedo (No)
| Столько «деталей», что я не могу забыть (Нет)
|
| Todo está bien, pero cuando solo yo me quedo
| Все хорошо, но когда только я остаюсь
|
| Entre foto' y recuerdo' me enredo
| Между фотографией и памятью я запутался
|
| Por eso abrázame fuerte y no me sueltes
| Поэтому крепко обними меня и не отпускай
|
| Detén el tiempo, me tiene' como un demente, eh
| Останови время, я как сумасшедший, да
|
| Estoy loco por verte, eh
| Я сумасшедший, чтобы увидеть тебя, да
|
| Y en mi cama tenerte
| И в моей постели, чтобы ты
|
| Por eso amor, hazme el amor así
| Вот почему любовь, занимайся со мной любовью вот так
|
| Y no me sueltes, no te vayas de mi lado
| И не отпускай меня, не покидай меня
|
| Por eso amor, hazme el amor así
| Вот почему любовь, занимайся со мной любовью вот так
|
| Y no me sueltes, no te vayas de mi lado
| И не отпускай меня, не покидай меня
|
| No, oh, oh, oh-oh
| Нет, о, о, о-о
|
| No, oh, oh, oh-oh-oh-oh (Don't-don't let me go)
| Нет, о, о, о-о-о-о (Не-не отпускай меня)
|
| No te vayas de mi lado
| не покидай меня
|
| No, oh, oh, oh-oh
| Нет, о, о, о-о
|
| No, oh, oh, oh-oh-oh-oh (Don't-don't let me go)
| Нет, о, о, о-о-о-о (Не-не отпускай меня)
|
| No te sueltes de mi mano
| Не отпускай мою руку
|
| Y qué me haré sin tu mirada
| И что я буду делать без твоего взгляда
|
| Que me dice que me amas sin decírmelo
| Это говорит мне, что ты любишь меня, не говоря мне
|
| Cuando la miro solo veo amor
| Когда я смотрю на нее, я вижу только любовь
|
| Que no me falte nunca tu calor
| Могу ли я никогда не скучать по твоему теплу
|
| Mejor que me falten la luna y el sol
| Лучше я скучаю по луне и солнцу
|
| Por más que trate de olvidarte, no
| Как бы я ни пытался забыть тебя, нет.
|
| Nadie ha podido borrar mi corazón
| Никто не смог стереть мое сердце
|
| Nadie ha podido borrarte (Nobody)
| Никто не смог стереть тебя (Никто)
|
| Nadie podrá superarte
| никто не может победить тебя
|
| Por eso amor, hazme el amor así
| Вот почему любовь, занимайся со мной любовью вот так
|
| Y no me sueltes, no te vayas de mi lado
| И не отпускай меня, не покидай меня
|
| Por eso amor, hazme el amor así
| Вот почему любовь, занимайся со мной любовью вот так
|
| Y no me sueltes, no te vayas de mi lado
| И не отпускай меня, не покидай меня
|
| No, oh, oh, oh-oh
| Нет, о, о, о-о
|
| No, oh, oh, oh-oh-oh-oh (Don't-don't let me go)
| Нет, о, о, о-о-о-о (Не-не отпускай меня)
|
| No te vayas de mi lado
| не покидай меня
|
| No, oh, oh, oh-oh
| Нет, о, о, о-о
|
| No, oh, oh, oh-oh-oh-oh (Don't-don't let me go)
| Нет, о, о, о-о-о-о (Не-не отпускай меня)
|
| No te sueltes de mi mano
| Не отпускай мою руку
|
| Arrrg-row; | Arrrg-строка; |
| oh-yeah
| Ах, да
|
| ¡Don!
| Дон!
|
| Alexis y Fido
| Алексис и Фидо
|
| RR-Roben
| РР-Робен
|
| We back
| мы вернулись
|
| Josean Cruz
| Хосеан Круз
|
| Let it know | дай знать |