| Take a seat up at the dinner table
| Присаживайтесь за обеденный стол
|
| I made a meal just for you, you
| Я приготовил еду только для тебя, ты
|
| Go and lay up all your problems on me
| Иди и возложи на меня все свои проблемы
|
| I never need to ask you to do
| Мне никогда не нужно просить тебя сделать
|
| You come home, you complain, it’s like our tradition
| Ты приходишь домой, ты жалуешься, это наша традиция
|
| I’m breaking my back just to get you to listen
| Я ломаю себе спину, чтобы заставить тебя слушать
|
| I learn to keep quiet, I turn to submission
| Я учусь молчать, я обращаюсь к подчинению
|
| But you still want more
| Но вы все еще хотите больше
|
| Gave you clarity (I did all that)
| Дал вам ясность (я сделал все это)
|
| Made you family (I did all that)
| Сделал тебя семьей (я сделал все это)
|
| Couples therapy (I did all that)
| Терапия для пар (все это я делала)
|
| I really did that (She really did that)
| Я действительно сделал это (Она действительно сделала это)
|
| All my energy (I did all that)
| Вся моя энергия (я сделал все это)
|
| To give you anything and everything, yeah (I did all that)
| Чтобы дать вам все и вся, да (я все это сделал)
|
| What more can I do?
| Что еще я могу сделать?
|
| If that’s not enough for you
| Если вам этого недостаточно
|
| You better pay up
| Тебе лучше заплатить
|
| I’m not working for free
| Я не работаю бесплатно
|
| Yeah, I got what you need but you better pay me
| Да, у меня есть то, что тебе нужно, но тебе лучше заплатить мне.
|
| After all of this time
| После всего этого времени
|
| You’ll be catching these fines
| Вы будете получать эти штрафы
|
| I’m not working for free
| Я не работаю бесплатно
|
| Yeah, I got what you need but you better pay me
| Да, у меня есть то, что тебе нужно, но тебе лучше заплатить мне.
|
| After all of this time
| После всего этого времени
|
| Gimme, gimme what’s mine
| Дай мне, дай мне то, что принадлежит мне
|
| Baby, I’m just so addicted to ya
| Детка, я просто так зависим от тебя
|
| But it’s time to cut you loose, loose
| Но пришло время освободить тебя, освободить
|
| So I’m writing up an invoice to ya
| Так что я пишу вам счет
|
| 'Cause your bill is overdue
| Потому что ваш счет просрочен
|
| Gave you clarity (I did all that)
| Дал вам ясность (я сделал все это)
|
| Made you family (I did all that)
| Сделал тебя семьей (я сделал все это)
|
| Couples therapy (I did all that)
| Терапия для пар (все это я делала)
|
| I really did that (She really did that)
| Я действительно сделал это (Она действительно сделала это)
|
| All my energy (I did all that)
| Вся моя энергия (я сделал все это)
|
| To give you anything and everything more (I did all that)
| Чтобы дать вам что-нибудь и все больше (я сделал все это)
|
| What more can I do?
| Что еще я могу сделать?
|
| If that’s not enough for you
| Если вам этого недостаточно
|
| You better pay up
| Тебе лучше заплатить
|
| I’m not working for free
| Я не работаю бесплатно
|
| Yeah, I got what you need but you better pay me
| Да, у меня есть то, что тебе нужно, но тебе лучше заплатить мне.
|
| After all of this time
| После всего этого времени
|
| You’ll be catching these fines
| Вы будете получать эти штрафы
|
| I’m not working for free
| Я не работаю бесплатно
|
| Yeah, I got what you need but you better pay me
| Да, у меня есть то, что тебе нужно, но тебе лучше заплатить мне.
|
| After all of this time
| После всего этого времени
|
| Gimme, gimme what’s mine
| Дай мне, дай мне то, что принадлежит мне
|
| I’m not working for free
| Я не работаю бесплатно
|
| Emotional labour, I charge hourly
| Эмоциональный труд, я беру почасовую оплату
|
| If you can’t afford it, it’s best that you leave
| Если вы не можете себе это позволить, лучше уйти
|
| I’m not working for free
| Я не работаю бесплатно
|
| Emotional labour, I charge hourly
| Эмоциональный труд, я беру почасовую оплату
|
| If you can’t afford it, it’s best that you leave
| Если вы не можете себе это позволить, лучше уйти
|
| Are you really that offended, baby?
| Ты действительно так обиделся, детка?
|
| Well, you should’ve given more
| Ну, вы должны были дать больше
|
| Gave you clarity (I did all that)
| Дал вам ясность (я сделал все это)
|
| Made you family (I did all that)
| Сделал тебя семьей (я сделал все это)
|
| After all of this time
| После всего этого времени
|
| You’ll be catching these fines
| Вы будете получать эти штрафы
|
| I’m not working for free
| Я не работаю бесплатно
|
| Yeah, I got what you need but you better pay me
| Да, у меня есть то, что тебе нужно, но тебе лучше заплатить мне.
|
| After all of this time
| После всего этого времени
|
| Gimme, gimme what’s mine | Дай мне, дай мне то, что принадлежит мне |