| E aí tu vais querer voltar atrás e abraçar tudo o que eu disse
| И тогда ты захочешь вернуться и принять все, что я сказал.
|
| Quando já não der para tu abraçares o momento
| Когда вы больше не можете принять момент
|
| Quando o tempo já não quiser ser paciente
| Когда время больше не хочет терпеть
|
| E aí tu vais querer voltar atrás e abraçar tudo o que eu disse
| И тогда ты захочешь вернуться и принять все, что я сказал.
|
| Foi o que ela disse quando me distraí
| Вот что она сказала, когда я отвлекся
|
| Eu aprendi a voar não aprendi a cair
| Я научился летать, я не научился падать
|
| Meu boy eu penso tanto no meu canto, no meu espaço
| Мой мальчик, я много думаю о своем уголке, своем пространстве
|
| Já com a voz de cansaço
| Уже голосом усталости
|
| Não dês à toa qualquer passo
| Не делай ни шагу
|
| E por enquanto quando eu canto
| А пока, когда я пою
|
| Eu não penso em qualquer bagaço
| Я не думаю ни о какой жвачке
|
| Sente o compasso entre a batida, ferida escrita
| Почувствуй ритм между битами, написанной раной
|
| E sente agora o pedaço
| А теперь почувствуй кусок
|
| Eu fiz-te a vida mais sentida
| Я сделал твою жизнь более значимой
|
| Mas querida diz o que é que eu faço
| Но дорогая, скажи мне, что мне делать
|
| Tudo à partida na vida está condenado ao fracasso
| Все в жизни обречено на провал
|
| Já tou sem baço ou faço ou corro
| У меня уже нет селезенки или есть, или я бегу
|
| Por tudo aquilo que é platónico
| За все платоническое
|
| Por ti eu faço ou grito «Eu morro»
| Для тебя я делаю или кричу «я умираю»
|
| Mas só talvez fique afónico
| Но, может быть, стать афоничным
|
| Eu dei-te o espaço, a mão e o braço
| Я дал тебе пространство, руку и руку
|
| E tudo aquilo que é mais cómico
| И все, что более комично
|
| É que este laço é bem mais escasso
| Просто эта связь намного реже
|
| Que qualquer desejo anatómico
| Что любое анатомическое желание
|
| Por isso eu só mico
| Вот почему я просто тыкаю
|
| Eu já prevejo o teu embraque
| Я уже предвижу твое объятие
|
| Fizemos arte no cubico
| Мы сделали искусство в кубе
|
| Porque o cubico é o nosso aparte | Потому что кубический это наша сторона |
| Tentei falar com o cupido
| Я пытался поговорить с купидоном
|
| Mas o dito está me a tentar
| Но то, что было сказано, соблазняет меня
|
| Eu tenho tudo aqui contido
| у меня тут все есть
|
| Mas já não posso acompanhar
| Но я больше не могу следовать
|
| Por isso parte, vai-te embora
| Так уходи, уходи
|
| Guarda toda a nostalgia
| Сохрани всю ностальгию
|
| Nós vamos ter que saltar fora
| Нам придется выпрыгнуть
|
| E só de pensar como seria
| И просто думать о том, как это было бы
|
| Se nunca chegasse a nossa hora
| Если бы наше время так и не пришло
|
| Nunca agora, nunca o dia
| Никогда сейчас, никогда в тот день
|
| Mas eu sei que o tempo não dobra
| Но я знаю, что время не гнется
|
| Ainda por mais sou abrevia
| Еще больше я сокращен
|
| Via, via, nunca quis ser apenas o teu passado
| Виа, виа, я никогда не хотел быть просто твоим прошлым
|
| E olha o tempo que temos passado
| И посмотрите на время, которое мы провели
|
| Não sou mais um que deu errado
| Я больше не тот, кто ошибся
|
| Apenas fomos mais um conto que já tinha tudo contado
| Мы были просто еще одной историей, которая уже была рассказана
|
| E aí tu vais querer voltar atrás e abraçar tudo o que eu disse
| И тогда ты захочешь вернуться и принять все, что я сказал.
|
| Quando já não der para tu abraçares o momento
| Когда вы больше не можете принять момент
|
| Quando o tempo já não quiser ser paciente
| Когда время больше не хочет терпеть
|
| E aí tu vais querer voltar atrás e abraçar tudo o que eu disse
| И тогда ты захочешь вернуться и принять все, что я сказал.
|
| Foi o que ela disse quando me distraí
| Вот что она сказала, когда я отвлекся
|
| Eu aprendi a voar não aprendi a cair
| Я научился летать, я не научился падать
|
| E ela disse assim:
| И она сказала:
|
| «E tu vais querer fazer rewind (rewind, yeah)
| «И ты захочешь перемотать (перемотать, да)
|
| Mas agora é tarde para fazer rewind (rewind)»
| Но теперь уже поздно перематывать (перематывать)»
|
| Yeah, ninguém se poupa sempre que as palavras ficam feias
| Да, никто не щадит себя, когда слова становятся уродливыми
|
| Eu faço mea culpa se não divides a culpa a meias | Я делаю свою вину, если ты не разделяешь вину наполовину |
| De coração vazio com a cabeça cheia
| С пустым сердцем и полной головой
|
| As nossas guerras envergonham a mais nobre das epopeias
| Наши войны позорят самые благородные из эпопей
|
| E agora pensa o que é viver sem mim
| И теперь ты думаешь, каково это жить без меня
|
| Se tu me queres é pelas coisas que ainda odeias em mim
| Если ты хочешь меня, то это за то, что ты все еще ненавидишь во мне.
|
| E é no caos, enfim, que a loucura nos visita
| И именно в хаосе, наконец, нас посещает безумие
|
| Tu queres-te agarrar a mim, só vejo em ti um parasita
| Ты хочешь держаться за меня, я вижу в тебе только паразита
|
| Oh Deus
| О Боже
|
| Agora com trinta sem tempo para brincadeiras
| Сейчас тридцать не до игр
|
| Fazes jogo sujo e eu de consciência limpa, a sério
| Ты играешь грязно, а у меня чистая совесть, серьезно
|
| Dizem que o tempo cura insanidade
| Говорят, что время лечит безумие
|
| Rezei para que os segundos durem o tempo de uma eternidade
| Я молился, чтобы секунды длились вечность
|
| Contigo, contudo tu viste dei sempre outra face contigo
| С тобой, как бы ты это ни видел, я всегда подставлял тебе другую щеку
|
| Em tudo é triste, não era só uma fase contigo
| Все грустно, с тобой не было просто фазы
|
| E agora estás em choque
| И теперь ты в шоке
|
| Queres voltar comigo
| Ты хочешь вернуться со мной?
|
| Só que, ficas a atirar-me merdas à cara tipo Steve Aoki
| Только ты бросаешь мне дерьмо в лицо, как Стив Аоки
|
| Vais abraçar tudo o que eu disse
| Вы примете все, что я сказал
|
| Mas era tudo igual se hoje eu não visse
| Но все равно, если бы я не видел его сегодня
|
| Que isto ia dar para o torto
| Что все пойдет не так
|
| Tu não percebes que os desejos que eu tenho por ti
| Вы не понимаете, что мои желания для вас
|
| Transcendem o teu corpo
| Превзойти свое тело
|
| Jimmy
| Джимми
|
| E aí tu vais querer voltar atrás e abraçar tudo o que eu disse
| И тогда ты захочешь вернуться и принять все, что я сказал.
|
| Quando já não der para tu abraçares o momento
| Когда вы больше не можете принять момент
|
| Quando o tempo já não quiser ser paciente | Когда время больше не хочет терпеть |
| E aí tu vais querer voltar atrás e abraçar tudo o que eu disse
| И тогда ты захочешь вернуться и принять все, что я сказал.
|
| Foi o que ela disse quando me distraí
| Вот что она сказала, когда я отвлекся
|
| Eu aprendi a voar não aprendi a cair
| Я научился летать, я не научился падать
|
| E aí tu vais querer voltar atrás e abraçar tudo o que eu disse
| И тогда ты захочешь вернуться и принять все, что я сказал.
|
| Quando já não der para tu abraçares o momento
| Когда вы больше не можете принять момент
|
| Quando o tempo já não quiser ser paciente
| Когда время больше не хочет терпеть
|
| E aí tu vais querer voltar atrás e abraçar tudo o que eu disse
| И тогда ты захочешь вернуться и принять все, что я сказал.
|
| Foi o que ela disse quando me distraí
| Вот что она сказала, когда я отвлекся
|
| Eu aprendi a voar não aprendi a cair | Я научился летать, я не научился падать |