| Mariti in città (оригинал) | Мужья в городе (перевод) |
|---|---|
| Arriva l’estate | Лето наступает |
| Che caldo infernale | Какая адская жара |
| Le case infuocate | Дома в огне |
| Ognuno sta male | Все больны |
| Soltanto le mogli | Только жены |
| Son tutte partite | Они все ушли |
| Con mille bagagli | С тысячей мешков |
| Ai monti ed al mar | В горы и море |
| La moglie se ne va | Жена уходит |
| E il marito sta in città | И муж в городе |
| Il povero marito | Бедный муж |
| Rimane incustodito | Он остается без присмотра |
| La moglie se ne va | Жена уходит |
| E il marito pensa già | А муж уже думает |
| A quella scappatella | К этому броску |
| Che da tempo vuole far | Что он давно хотел сделать |
| Oh! | Ой! |
| Quant'è bona | Насколько она хороша |
| La cameriera | Служанка |
| La veneziana | Венецианец |
| Che sta sempre | Что всегда |
| In sottoveste | В скольжении |
| Sul balcone a canticchiar | Напевая на балконе |
| La moglie se ne va | Жена уходит |
| E il marito sta in città | И муж в городе |
| Il povero marito | Бедный муж |
| Rimane incustodito | Он остается без присмотра |
| La moglie se ne va | Жена уходит |
| E il marito sta in città | И муж в городе |
| È solo abbandonato | он просто заброшен |
| Ma si sente un gran pascià | Но он чувствует себя великим пашей |
| Ti piace l’ancella | Тебе нравится служанка |
| Vuoi far l’avventura | Вы хотите отправиться в приключение |
| Però stai tranquillo | Но будьте уверены |
| La cosa non dura | Это не длится |
| Ne dici di balle | Вы говорите ерунду |
| L’hai quasi convinta | Вы почти убедили ее |
| Ma torna al più bello | Но вернемся к самому прекрасному |
| La dolce metà | лучшая половина |
| La moglie tornerà | Жена вернется |
| E il marito che farà | И муж, который будет делать |
| Il povero marito | Бедный муж |
| È triste ed avvilito | Он грустный и подавленный |
| La moglie tornerà | Жена вернется |
| E la cosa sfumerà | И он исчезнет |
| E quella scappatella | И этот бросок |
| Tanto bella non farà | будет не так красиво |
| Quant’era bona | Как хорошо это было |
| La cameriera | Служанка |
| La veneziana | Венецианец |
| Che sta sempre | Что всегда |
| In sottoveste | В скольжении |
| Sul balcone a canticchiar | Напевая на балконе |
| La moglie tornerà | Жена вернется |
| E il marito che farà? | И что будет делать муж? |
| Il povero marito | Бедный муж |
| Riprende la sua vita | Он возобновляет свою жизнь |
| La moglie tornerà | Жена вернется |
| E il marito pensa già | А муж уже думает |
| A quella scappatella | К этому броску |
| Che purtroppo non farà | Чего, к сожалению, не получится |
| A quella scappatella | К этому броску |
| Che purtroppo non farà | Чего, к сожалению, не получится |
| A quella scappatella | К этому броску |
| Che purtroppo non farà | Чего, к сожалению, не получится |
