| De danser rundt sopelimet som om den var deres mor (оригинал) | Они танцуют вокруг сопелимета, как будто это их мать. (перевод) |
|---|---|
| Her er intet håp om liv at finne | Здесь нет надежды на жизнь |
| Stille stille ikke skrig | Тихо тихо не кричи |
| Ingen kan noe høre | Никто ничего не слышит |
| Snøen laver og laver ned | Снег делает и делает вниз |
| Ingen hjerteslag i denne stille grimme time | Нет сердцебиения в этот тихий уродливый час |
| Bare pine | Голая сосна |
| Ikke engang minnene om livet finnes her | Здесь нет даже воспоминаний о жизни |
| Det er som om redsel og frykt var selve opprinnelsen | Как будто страх и страх были источником |
| Tusen døde øyne stirrer tomt på det svarte lyset | Тысяча мертвых глаз тупо смотрят на черный свет |
| Som før var mørket vi kjente, men som mot dette forferdelige var som solen | Как и раньше, тьма, которую мы знали, но которая против этого ужасного была подобна солнцу |
| Tause vandrer knokkelbarn på den stien | Молчаливые дети идут по этому пути |
| De danser rundt sopelimet som om den var deres mor | Они танцуют вокруг метлы, как будто это их мать |
| Denne helvetes mor som med den unge Lucifer drev hor | Мать этого ада, совершившая прелюбодеяние с молодым Люцифером |
