| Sunt independent, sunt independent
| Я независим, я независим
|
| Nu răspund în fața nimănui, sunt independent
| Я никому не подчиняюсь, я независим
|
| Sunt independent, sunt independent
| Я независим, я независим
|
| Nu răspund în fața nimănui, sunt independent
| Я никому не подчиняюсь, я независим
|
| Unii zic că deschid drumuri
| Некоторые говорят, что я прокладываю путь
|
| Doar fiindcă știu cât fac unu plus unu
| Просто потому, что я знаю, сколько дает один плюс один.
|
| Mai degrabă sunt un căpitan pe nava mea
| Я больше похож на капитана на своем корабле
|
| Plin de furtună, bărbatu' până la urmă așa simte
| Полный бурь, человек, наконец, чувствует себя так
|
| Prefer să mă văd mai de grabă mort
| Я бы предпочел увидеть себя мертвым раньше
|
| Decât să nu pot să fac ce-mi propun, dar
| За исключением того, что я не могу сделать то, что намеревался сделать, но
|
| Am crescut și am făcut promisiuni
| Я вырос и дал обещания
|
| Promit să am grijă de mine de luni, baby
| Я обещаю позаботиться о себе в понедельник, детка
|
| Tu, fanule, fii mai exigent
| Ты, фанат, будь требовательнее
|
| Sprijină mai mult tânărul pretendent
| Поддержите молодого поклонника больше
|
| Bani trebe', e greu să te ții perfect
| Вам нужны деньги, трудно не отставать
|
| Tot felu' de tentații, ăla cu trident
| Все виды искушений, один с трезубцем
|
| I-ai văzut pe toți, cine a rămas corect până
| Вы видели их всех, кто был прямо там
|
| Dacă am înregistrat cu până acum
| Если я зарегистрировался до сих пор
|
| De ce să mă schimb pe următorul album?
| Зачем переходить на следующий альбом?
|
| Sunt independent, sunt independent
| Я независим, я независим
|
| Nu răspund în fața nimănui, sunt independent
| Я никому не подчиняюсь, я независим
|
| Sunt independent, sunt independent
| Я независим, я независим
|
| Nu răspund în fața nimănui, sunt independent
| Я никому не подчиняюсь, я независим
|
| Sunt independent, sunt independent
| Я независим, я независим
|
| Nu răspund în fața nimănui, sunt independent
| Я никому не подчиняюсь, я независим
|
| Sunt independent, sunt independent
| Я независим, я независим
|
| Nu răspund în fața nimănui, sunt independent
| Я никому не подчиняюсь, я независим
|
| Liber — Doar așa te ridici
| Бесплатно - это единственный способ встать
|
| Una dintre cele frumoase povești de aici
| Одна из самых красивых историй здесь
|
| Bucură-te pentru un om independent
| Радуйся за независимого мужчину
|
| Dacă ne simți e doar de ce te
| Если вы чувствуете нас, именно поэтому вы
|
| Visul omului e de fapt, să fiu independent
| На самом деле мечта человека - быть независимым
|
| De casă de discuri, nu sunt vedetă
| Я не звезда звукозаписывающей компании
|
| Că sunt la, fără etichetă
| Что я нахожусь без лейбла
|
| Banii din producție sunt la îndemână
| Деньги от производства на руках
|
| N-ar fii atât de ușor
| Это было бы не так просто
|
| Sunt iepure în câmp deschis, pentru mine
| Я кролик на открытом воздухе, для меня
|
| Bang, bang, trag un tun, banii sunt în contor
| Бах, бах, стреляй из пушки, деньги в прилавке
|
| Nu mă dau mare, nu sunt pertinent
| Я не взрослею, я не актуален
|
| Banii din cont
| Деньги на счету
|
| Cine știe poate în accident (Poate nu!)
| Кто знает, может быть, в аварии (Может быть, и нет!)
|
| Nu mă dau mare, dar sunt independent
| Я не взрослею, но я независим
|
| Nu mă dau mare, da' sunt independent
| Я не взрослею, но я независим
|
| Sunt independent, sunt independent
| Я независим, я независим
|
| Nu răspund în fața nimănui, sunt independent
| Я никому не подчиняюсь, я независим
|
| Sunt independent, sunt independent
| Я независим, я независим
|
| Nu răspund în fața nimănui, sunt independent
| Я никому не подчиняюсь, я независим
|
| Sunt independent, sunt independent
| Я независим, я независим
|
| Nu răspund în fața nimănui, sunt independent
| Я никому не подчиняюсь, я независим
|
| Sunt independent, sunt independent
| Я независим, я независим
|
| Nu răspund în fața nimănui, sunt independent
| Я никому не подчиняюсь, я независим
|
| Sunt independent, da', sunt independent
| Я независим, да, я независим
|
| Fraților, vă zic, e cel mai frumos sentiment
| Братья, говорю вам, это самое прекрасное чувство
|
| Sunt independent, și oamenii mei la fel
| Я независим, как и мои люди
|
| Ai văzut în clip câți suntem, sărim ca
| Вы видели в клипе сколько нас, мы прыгаем как
|
| Sunt independent, da' nu-nseamnă fără griji
| Я независим, но это не значит волноваться
|
| Dacă nu sunt briliant, rămân fără acoperiș
| Если я не гениален, я останусь без крыши
|
| Știu că e greu fără bani, da' nu mai da din casă
| Я знаю, что без денег тяжело, но не выходи из дома
|
| Pace pentru toți cei cu onoare, indiferent de rasă | Мир всем, кого чтят, независимо от расы |