| Désolé I’m sorry je suis touché par l’insomnie
| Извините, извините, у меня бессонница
|
| Pas pour toi ma jolie si t’es fatiguée viens faire un tour dans mon lit
| Не для тебя, моя красавица, если ты устал, иди прогуляйся в моей постели
|
| Je vais te redonner le sourire j’ai la clé qui ouvre toutes les serrures
| Я заставлю тебя снова улыбнуться, у меня есть ключ, который открывает все замки.
|
| Ce soir l’ambiance est rude fuis-moi j’te suis ça sert à rien de courir
| Сегодня вечером атмосфера грубая, убегай от меня, я следую за тобой, бежать бесполезно.
|
| Avec mes acolytes on fuck les phoques quand on est plein oui comme un alcoolique
| С моими помощниками мы трахаем тюленей, когда мы полны, да, как алкоголики
|
| J’suis bleu éclairé par les giros de la police
| Я синий, освещенный полицейскими жиросами
|
| Dans ma tête c’est la guerre pas besoin de faire la paix
| В моей голове война, не нужно мириться
|
| Mon cœur saigne j’pense à la plaie
| Мое сердце кровоточит, я думаю о ране
|
| Et chérie j’vis la nuit j’me lève que pour le jour de la paie
| И дорогая, я живу ночью, я встаю только в день получки
|
| Les gens saouls ça me fatigue
| Пьяные люди меня утомляют
|
| Les préjugés ça me fatigue
| Предубеждения меня утомляют
|
| Les meufs aussi ça me fatigue
| Девушки меня тоже утомляют
|
| En fait y’a tout qui me fatigue
| На самом деле есть все, что меня утомляет
|
| Fatigué (non non)
| Устал (нет нет)
|
| 3h du mat dégaine de zombie on se croirait dans resident evil
| 3:00 утра зомби выглядит как обитель зла
|
| C’est toi qu’on veut qu’est-ce qu’elles veulent tes copines
| Мы хотим тебя, чего хотят твои подруги?
|
| Comme une beauté je compte bien faire le vide
| Как красавица, я намерен опустошить
|
| Ils sont tous bourrés moi j’suis bourré de talent
| Они все пьяны, я полон таланта
|
| J’la vois se déhancher elle enlève ses talons
| Я вижу, как она шевелит бедрами, снимает каблуки
|
| Les hommes c’est comme ses fesses rien qu’elle les balade
| Мужчины похожи на ее ягодицы только потому, что она на них ездит
|
| Arrête ton baratin vas-y garde tes salades
| Прекрати свою болтовню, иди держи свои салаты
|
| Parle à mon cul ma tête est malade malade malade
| поговори с моей задницей моя голова больна больна больна
|
| Tout le monde la regarde twerker twerke twerke twerke twerke
| Все смотрят, как она тверкает, тверкает, тверкает, тверкает, тверкает
|
| Eh miss fatifa tu es fatiguée des hommes
| Эх, мисс Фатифа, вы устали от мужчин
|
| Eh miss fatifa tu es fatiguée c’est pas de notre faute
| Эй, мисс Фатифа, вы устали, это не наша вина.
|
| Ce soir j’ai pas sommeil j’dormirai quand le jour se lève
| Сегодня я не хочу спать, я буду спать, когда наступит день
|
| J’suis chaud comme le soleil et vous êtes-vous
| Я горячий, как солнце, а ты
|
| Fatigués (non non)
| Устал (нет нет)
|
| Vous êtes fatigués | Ты устал |