| Uh, can’t wait to get home
| Э-э, не могу дождаться, чтобы вернуться домой
|
| Baby, dial your number
| Детка, набери свой номер
|
| Can you pick up the phone?
| Можешь взять трубку?
|
| 'Cause I wanna holla
| Потому что я хочу окликнуть
|
| Daydreaming about you all day in school, can’t concentrate
| Весь день мечтаю о тебе в школе, не могу сосредоточиться
|
| Wanna have your voice in my ear
| Хочу, чтобы твой голос звучал у меня на ухе
|
| 'Til mama comes and says it’s too late
| «Пока мама не придет и не скажет, что уже слишком поздно
|
| 'Cause the lights are on outside
| Потому что свет горит снаружи
|
| Wish there was somewhere to hide
| Хотелось бы, чтобы было где спрятаться
|
| 'Cause I just don’t want to say goodbye
| Потому что я просто не хочу прощаться
|
| 'Cause you are my baby, baby
| Потому что ты мой ребенок, детка
|
| Nothing really matters
| На самом деле ничего не важно
|
| I don’t really care
| мне все равно
|
| What nobody tell me
| Что никто не говорит мне
|
| I’m gonna be here
| я буду здесь
|
| It’s a matter of extreme importance
| Это вопрос чрезвычайной важности
|
| My first teenage love affair
| Мой первый подростковый роман
|
| Another secret meeting
| Еще одна секретная встреча
|
| On the fifth floor stair case
| На лестнице пятого этажа
|
| I’m gonna give you this letter
| Я дам тебе это письмо
|
| Of all the things I can’t say
| Из всего, что я не могу сказать
|
| Want you to be my first, my last, my ending and beginning, yeah
| Хочу, чтобы ты был моим первым, моим последним, моим концом и началом, да
|
| I wrote your name in my book
| Я написал твое имя в своей книге
|
| Your last name, my first
| Твоя фамилия, мое имя
|
| I’m your Mrs
| я твоя миссис
|
| 'Cause the lights are on outside
| Потому что свет горит снаружи
|
| Wish there was somewhere to hide
| Хотелось бы, чтобы было где спрятаться
|
| 'Cause I just don’t want to say goodbye
| Потому что я просто не хочу прощаться
|
| 'Cause you are my baby, baby
| Потому что ты мой ребенок, детка
|
| Nothing really matters
| На самом деле ничего не важно
|
| I don’t really care
| мне все равно
|
| What nobody tell me
| Что никто не говорит мне
|
| I’m gonna be here
| я буду здесь
|
| It’s a matter of extreme importance
| Это вопрос чрезвычайной важности
|
| My first teenage love affair
| Мой первый подростковый роман
|
| Hey boy
| Эй, парень
|
| You know I really like being with you, right?
| Ты же знаешь, мне действительно нравится быть с тобой, верно?
|
| Just hanging out with you is fun
| Просто тусоваться с тобой весело
|
| So maybe we can go to first base
| Так что, может быть, мы можем пойти на первую базу
|
| Because I feel you
| Потому что я чувствую тебя
|
| Second base
| Вторая база
|
| Want you to feel me too
| Хочу, чтобы ты тоже чувствовал меня
|
| Third base
| Третья база
|
| Better pump the breaks
| Лучше прокачать перерывы
|
| Well baby, slow down
| Ну, детка, помедленнее
|
| I gotta go home now
| Мне нужно идти домой сейчас
|
| 'Cause the lights are on outside (Outside)
| Потому что снаружи горит свет (снаружи)
|
| Wish there was somewhere to hide (To hide)
| Хотелось бы, чтобы было где спрятаться (спрятаться)
|
| 'Cause I just don’t want to say goodbye
| Потому что я просто не хочу прощаться
|
| 'Cause you are my baby, baby
| Потому что ты мой ребенок, детка
|
| Nothing really matters
| На самом деле ничего не важно
|
| I don’t really care
| мне все равно
|
| What nobody tell me
| Что никто не говорит мне
|
| I’m gonna be here
| я буду здесь
|
| It’s a matter of extreme importance
| Это вопрос чрезвычайной важности
|
| My first teenage love affair
| Мой первый подростковый роман
|
| My baby, baby
| Мой ребенок, ребенок
|
| Nothing really matters
| На самом деле ничего не важно
|
| I don’t really care
| мне все равно
|
| What nobody tell me
| Что никто не говорит мне
|
| I’m gonna be here
| я буду здесь
|
| It’s a matter of extreme importance
| Это вопрос чрезвычайной важности
|
| My first teenage love affair | Мой первый подростковый роман |