| Ordinary Monday
| Обычный понедельник
|
| Lunch with Alicia
| Обед с Алисией
|
| That’s when I seen ya
| Вот когда я увидел тебя
|
| Posted up, pluggin' your parking meter
| Опубликовано, подключите свой парковочный счетчик
|
| Matte black Beamer
| Матовый черный бимер
|
| Really hope you’re no rapper or a singer
| Очень надеюсь, что вы не рэпер или певец
|
| I ain’t one to talk, but these industry dudes only want one thing, yeah
| Я не из тех, кто говорит, но эти парни из индустрии хотят только одного, да
|
| Said «You ain’t gon' believe I’ve been single for so long»
| Сказал: «Ты не поверишь, что я так долго был одинок»
|
| It’s true, been married to this money, boy it’s hard to steer me wrong, no no
| Это правда, я был женат на эти деньги, мальчик, меня трудно сбить с пути, нет, нет
|
| And it’s gonna be hard to convince me
| И мне будет трудно убедить меня
|
| That you ain’t like the ones who have dissed me
| Что ты не такой, как те, кто меня оскорбил
|
| But if I was your girl, we’d be perfect
| Но если бы я была твоей девушкой, мы были бы идеальными
|
| I’ma take a chance and let you be my man
| Я рискну и позволю тебе быть моим мужчиной
|
| ‘Cause, baby
| Потому что, детка
|
| You’re worth it, you’re worth it (ooh)
| Ты того стоишь, ты того стоишь (ооо)
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You’re worth it (bae), you’re worth it
| Ты того стоишь (детка), ты того стоишь
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You make it all worth it, worth it, yeah
| Вы делаете все это того стоит, стоит, да
|
| We the best we the best, we the best
| Мы лучшие, мы лучшие, мы лучшие
|
| We the best in the west (yeah, we the best)
| Мы лучшие на западе (да, мы лучшие)
|
| We the best we the best, we the best
| Мы лучшие, мы лучшие, мы лучшие
|
| We the best in the west
| Мы лучшие на западе
|
| Three years later, getting comfy and you’re treating me bad
| Три года спустя, устраиваюсь поудобнее, а ты плохо со мной обращаешься
|
| We don’t even share morning showers on the weekends
| Мы даже не принимаем утренний душ по выходным
|
| Used to battle it out, NBA 2K
| Используется, чтобы сражаться, NBA 2K
|
| Now we fight every day, we fight every day
| Теперь мы ссоримся каждый день, мы ссоримся каждый день
|
| Look back in my mind, I’m like «Let him go»
| Оглянись назад, я думаю: «Отпусти его»
|
| Then you half-smile, I’m a sucker for dimples
| Тогда ты полуулыбнись, я любитель ямочек
|
| No, I ain’t got the time for the stressin' in my life
| Нет, у меня нет времени на стресс в моей жизни
|
| Been married to this money, boy you only live one time
| Был женат на эти деньги, мальчик, ты живешь только один раз
|
| And it’s gonna be hard to convince me
| И мне будет трудно убедить меня
|
| That you could really do what you promised me
| Что ты действительно можешь сделать то, что обещал мне.
|
| If you make a change, we’d be perfect
| Если вы внесете изменения, мы будем идеальными
|
| So I’ma take the chance and let you be my man
| Так что я рискну и позволю тебе быть моим мужчиной
|
| 'Cause, baby
| Потому что, детка
|
| You’re worth it, you’re worth it (ooh)
| Ты того стоишь, ты того стоишь (ооо)
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You’re worth it (bae), you’re worth it
| Ты того стоишь (детка), ты того стоишь
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You make it all worth it, worth it, yeah
| Вы делаете все это того стоит, стоит, да
|
| We the best we the best, we the best
| Мы лучшие, мы лучшие, мы лучшие
|
| We the best in the west
| Мы лучшие на западе
|
| We the best we the best, we the best
| Мы лучшие, мы лучшие, мы лучшие
|
| We the best in the west
| Мы лучшие на западе
|
| Slide on the side of you, make some time for you
| Скользите сбоку от вас, уделите себе немного времени
|
| Ride for you, grind for you, I’d be lying to you
| Поездка для вас, молоть для вас, я бы солгал вам
|
| We the best in the text to your ex
| Мы лучшие в тексте для вашего бывшего
|
| Say it’s done, I’m the one, he a mess
| Скажи, что все готово, я один, он беспорядок
|
| When we sex, make me cum, bite my neck
| Когда мы занимаемся сексом, заставь меня кончить, укуси меня за шею
|
| Back seat, couch, bed; | Заднее сиденье, диван, кровать; |
| triple threat
| Тройная угроза
|
| Windows down, I’m playing this
| Windows вниз, я играю в это
|
| All I can make is hits, I can’t miss
| Все, что я могу сделать, это хиты, я не могу пропустить
|
| Come and kick it with me, we can shop downtown
| Приходите и потренируйтесь со мной, мы можем делать покупки в центре города
|
| Plus it’s 4 Seasons suites when we lay it down
| Кроме того, это 4 сезона люкса, когда мы его кладем
|
| Shit, I just might let you meet my friends
| Черт, я просто позволю тебе встретиться с моими друзьями
|
| You play around, but it’s me in the end
| Ты играешь, но в конце концов это я
|
| 'Cause you know
| Потому что ты знаешь
|
| You’re worth it, you’re worth it (ooh)
| Ты того стоишь, ты того стоишь (ооо)
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You’re worth it (bae), you’re worth it
| Ты того стоишь (детка), ты того стоишь
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You make it all worth it, baby
| Вы делаете все это того стоит, детка
|
| You make it all worth it, worth it, yeah
| Вы делаете все это того стоит, стоит, да
|
| We the best we the best, we the best
| Мы лучшие, мы лучшие, мы лучшие
|
| We the best in the west (yeah, we the best)
| Мы лучшие на западе (да, мы лучшие)
|
| We the best we the best, we the best
| Мы лучшие, мы лучшие, мы лучшие
|
| We the best in the west | Мы лучшие на западе |