| Wasn’t you I was tiptoeing for
| Разве я не ходил на цыпочках
|
| But you gave me a grin
| Но ты улыбнулась мне
|
| Wasn’t you I was tiptoeing for
| Разве я не ходил на цыпочках
|
| But you gave me a grin
| Но ты улыбнулась мне
|
| This is not even a close call
| Это даже не близко
|
| But a must
| Но обязательно
|
| Yeah, I would have done it differently
| Да, я бы сделал это по-другому
|
| But that’s on me
| Но это на мне
|
| I can jump off a building, I’m a hero
| Я могу спрыгнуть со здания, я герой
|
| But that’s on me
| Но это на мне
|
| Yeah, I believe the climate is changing, oh, yeah
| Да, я верю, что климат меняется, о, да
|
| Yeah, we’ve done this a few times, we’ve prepared a lot
| Да, мы делали это несколько раз, мы много подготовили
|
| I wouldn’t have done it differently, but that’s on me
| Я бы не поступил по-другому, но это на мне
|
| Hardly a man takes a half hours nap after dinner
| Вряд ли мужчина вздремнет полчаса после ужина
|
| But when he wakes, he holds up his head and dances
| Но когда он просыпается, он держит голову и танцует
|
| On the furniture
| На мебели
|
| What’s the news? | Какие новости? |
| (The news…)
| (Новости…)
|
| To a hammer, everything looks like a nail
| Для молотка все выглядит как гвоздь
|
| They spoke of their children and their fears about the future
| Они рассказали о своих детях и своих страхах перед будущим.
|
| Therapy without the therapist
| Терапия без терапевта
|
| One day, I simply closed my eyes and nothing happened… | Однажды я просто закрыл глаза, и ничего не произошло… |