| If we came in together then we leavin' together
| Если мы пришли вместе, то мы уйдем вместе
|
| If some shit pop off, then we beefin' together
| Если какое-то дерьмо выскочит, тогда мы будем биться вместе
|
| Got my hammer in the ride and a piece in the sweater
| Получил свой молоток в поездке и кусок в свитере
|
| If you knew our reputation then you should’ve known better then
| Если бы вы знали нашу репутацию, то должны были бы знать лучше, чем
|
| Ten bad bitches, ten hitters when they let us in
| Десять плохих сук, десять нападающих, когда нас впустили.
|
| We don’t pop bottles, we just pop up and we handle it
| Мы не открываем бутылки, мы просто открываем и справляемся с этим
|
| Sparks flyin' off your bitch wig 'til you let 'em in
| Искры летят от твоего парика, пока ты не впустишь их.
|
| Goons outside, try and dead it for a settlement, yeah
| Головорезы снаружи, попробуй и сдохни для урегулирования, да
|
| I don’t really know what y’all think, nigga
| Я действительно не знаю, что вы думаете, ниггер
|
| Beef with my sister, I’ma pop if I ain’t with her
| Говядина с моей сестрой, я поп, если я не с ней
|
| Know that she’ll swing so I’ll swing like I came with her
| Знай, что она будет качаться, поэтому я буду качаться, как я пришел с ней
|
| Y’all don’t like each other 'cause y’all fuckin' the same nigga? | Вы все друг другу не нравитесь, потому что вы все, черт возьми, один и тот же ниггер? |
| (Wake up, sis)
| (Просыпайся, сестренка)
|
| That’s part of the game, nigga
| Это часть игры, ниггер
|
| I guess I gotta teach you bitches
| Думаю, я должен научить вас, суки
|
| Either that or I’ma chastise, beat you bitches
| Либо так, либо я накажу, побью вас, суки
|
| You’re like an odd zoo, how your man treat you bitches
| Вы похожи на странный зоопарк, как ваш мужчина обращается с вами, суки
|
| Call me Vicky, I’ll keep our little secret, bitches, huh
| Зовите меня Вики, я сохраню наш маленький секрет, суки, да
|
| Never be with a different clique, man, I’m serious
| Никогда не будь с другой кликой, чувак, я серьезно
|
| Somethin' happens, I’m never leaving no witnesses
| Что-то происходит, я никогда не оставляю свидетелей
|
| Even when it’s a business trip, you can catch me with my sis
| Даже когда это деловая поездка, ты можешь поймать меня с моей сестрой
|
| Go in bitches' mouth like we dentists, yeah, you get it, bitch
| Иди в рот сукам, как мы, стоматологи, да, ты понял, сука
|
| Nya Lee, now leave her alone
| Ния Ли, теперь оставь ее в покое
|
| It’s either that or play Beyoncé and ring the alarm
| Либо так, либо играть Бейонсе и бить тревогу
|
| When I say I let it ring, man, it ain’t on the phone
| Когда я говорю, что позволю этому звонить, чувак, это не по телефону
|
| I’m my sister’s keeper, bitch, I’ma let it be known
| Я сторож своей сестры, сука, я дам знать
|
| If we came in together then we leavin' together
| Если мы пришли вместе, то мы уйдем вместе
|
| If some shit pop off, then we beefin' together
| Если какое-то дерьмо выскочит, тогда мы будем биться вместе
|
| Got my hammer in the ride and a piece in the sweater
| Получил свой молоток в поездке и кусок в свитере
|
| If you knew our reputation then you should’ve known better then
| Если бы вы знали нашу репутацию, то должны были бы знать лучше, чем
|
| Ten bad bitches, ten hitters when they let us in
| Десять плохих сук, десять нападающих, когда нас впустили.
|
| We don’t pop bottles, we just pop up and we handle it
| Мы не открываем бутылки, мы просто открываем и справляемся с этим
|
| Sparks flyin' off your bitch wig 'til you let 'em in
| Искры летят от твоего парика, пока ты не впустишь их.
|
| Goons outside, try and dead it for a settlement, yeah
| Головорезы снаружи, попробуй и сдохни для урегулирования, да
|
| You never heard nothin' like me in your fuckin' life
| Ты никогда не слышал ничего подобного мне в своей гребаной жизни
|
| Point blank, period, I’m fuckin' nice
| В упор, точка, я чертовски хорош
|
| If you don’t know, you gon' know the fuck tonight
| Если ты не знаешь, ты будешь знать, черт возьми, сегодня вечером
|
| Get your tape decks ready, turn up my fuckin' mic
| Приготовьте свои кассетные деки, включите мой гребаный микрофон
|
| Yeah, it’s Lexxy, you nasty? | Да, это Лекси, противный? |
| It’s Miss Walker
| Это мисс Уокер
|
| White Tesla inside blue water
| Белая Тесла внутри голубой воды
|
| Rims look like Mike’s socks, I named that shit Moonwalker
| Диски выглядят как носки Майка, я назвал это дерьмо Moonwalker
|
| Swag drippin' with my sisters what I do often
| Сваг капает с моими сестрами, что я часто делаю
|
| Bag filled with dead people, Birkin is the new coffin
| Сумка, наполненная мертвецами, Биркин - новый гроб
|
| Loud keep the crew coughin', Wraith with the roof off it
| Громко держите команду кашляющей, Призрак с крышей
|
| I’m the truth, straight fire, booth torchin'
| Я правда, прямой огонь, стенд torchin '
|
| Keep it funky, don’t nobody in your crew want it
| Держите это весело, разве никто в вашей команде не хочет этого
|
| You pop shit, me and my bitches cop shit
| Ты поп дерьмо, я и мои суки полицейское дерьмо
|
| Hot shit, white Masi', seats chocolate
| Горячее дерьмо, белый маси, шоколадные сидения
|
| My shit, yeah, I got the whole spot lit
| Мое дерьмо, да, я зажег все пятно
|
| Thug life like I shot up out of Pac’s dick
| Бандитская жизнь, как будто я вырвался из члена Пака
|
| If we came in together then we leavin' together
| Если мы пришли вместе, то мы уйдем вместе
|
| If some shit pop off, then we beefin' together
| Если какое-то дерьмо выскочит, тогда мы будем биться вместе
|
| Got my hammer in the ride and a piece in the sweater
| Получил свой молоток в поездке и кусок в свитере
|
| If you knew our reputation then you should’ve known better then
| Если бы вы знали нашу репутацию, то должны были бы знать лучше, чем
|
| Ten bad bitches, ten hitters when they let us in
| Десять плохих сук, десять нападающих, когда нас впустили.
|
| We don’t pop bottles, we just pop up and we handle it
| Мы не открываем бутылки, мы просто открываем и справляемся с этим
|
| Sparks flyin' off your bitch wig 'til you let 'em in
| Искры летят от твоего парика, пока ты не впустишь их.
|
| Goons outside, try and dead it for a settlement, yeah
| Головорезы снаружи, попробуй и сдохни для урегулирования, да
|
| Ayy, check it out, I’ll handle you in broad day
| Эй, посмотри, я разберусь с тобой среди дня
|
| Our reputation is state, no settling, and don’t try and call Kay Slay
| Наша репутация находится на государственном уровне, никаких расчетов, и не пытайтесь позвонить Кей Слэй.
|
| You been talkin' real crazy on the mixtapes
| Вы были сумасшедшим на микстейпах
|
| Yeah, I listened twice, you can’t say it’s a mistake
| Да, я слушал дважды, вы не можете сказать, что это ошибка
|
| You bitchin' out? | Вы ссоритесь? |
| Well, it’s too late
| Что ж, уже слишком поздно
|
| It seems you’ll only understand the yellow tape
| Кажется, вы поймете только желтую ленту
|
| We’ll light you up like a birthday cake
| Мы зажжем тебя, как праздничный торт
|
| And I’ma give it to you smilin', you hear me?
| И я подарю его тебе, улыбаясь, слышишь?
|
| Like I’m havin' a good day
| Как будто у меня хороший день
|
| Leave you wheeze where the trees at, pull out the ski mask
| Оставьте вас хрипеть, где деревья, вытащите лыжную маску
|
| This ain’t a stick-up, we just think fast, that thing go click-clack
| Это не ограбление, мы просто быстро думаем, эта штука щёлк-щёлк
|
| We girls that’s straight gang, we don’t let no time pass
| Мы, девушки, это настоящая банда, мы не позволяем времени проходить
|
| Fuck with her, you fuck with me, before we whoopin' ass, yo
| Ебать с ней, ты трахаешься со мной, пока мы не надрали задницу, йоу
|
| Black bags, black coupes
| Черные сумки, черные купе
|
| Bandana on, hangin' out the roof
| Бандана, висящая на крыше
|
| We dress in all black, if that don’t work, we just shoot
| Мы одеваемся во все черное, если это не работает, мы просто стреляем
|
| We mean business, big bags on big boots
| Мы имеем в виду бизнес, большие сумки на больших ботинках
|
| If we came in together then we leavin' together
| Если мы пришли вместе, то мы уйдем вместе
|
| If some shit pop off, then we beefin' together
| Если какое-то дерьмо выскочит, тогда мы будем биться вместе
|
| Got my hammer in the ride and a piece in the sweater
| Получил свой молоток в поездке и кусок в свитере
|
| If you knew our reputation then you should’ve known better then
| Если бы вы знали нашу репутацию, то должны были бы знать лучше, чем
|
| Ten bad bitches, ten hitters when they let us in
| Десять плохих сук, десять нападающих, когда нас впустили.
|
| We don’t pop bottles, we just pop up and we handle it
| Мы не открываем бутылки, мы просто открываем и справляемся с этим
|
| Sparks flyin' off your bitch wig 'til you let 'em in
| Искры летят от твоего парика, пока ты не впустишь их.
|
| Goons outside, try and dead it for a settlement, yeah | Головорезы снаружи, попробуй и сдохни для урегулирования, да |