| Hip hop foundation
| Фонд хип-хопа
|
| Known for gettin' that
| Известен тем, что получил это
|
| I’m from uptown, the Boogie
| Я из верхней части города, Буги
|
| Where rap was invented at
| Где изобрели рэп
|
| «I'm gonna do it for ya»
| «Я сделаю это для тебя»
|
| «I do my thing, I’m from the Boogie Down Bronx» — Fat Joe
| «Я делаю свое дело, я из Бронкса Буги Даун» — Толстяк Джо
|
| Hip hop foundation
| Фонд хип-хопа
|
| Known for gettin' that
| Известен тем, что получил это
|
| I’m from uptown, the Boogie
| Я из верхней части города, Буги
|
| Where rap was invented at
| Где изобрели рэп
|
| «I do my thing, I’m from the Boogie Down Bronx» — Fat Joe
| «Я делаю свое дело, я из Бронкса Буги Даун» — Толстяк Джо
|
| «I'm gonna do it for ya»
| «Я сделаю это для тебя»
|
| «I'm not from New York I’m from The Bronx»
| «Я не из Нью-Йорка, я из Бронкса»
|
| I do my thing
| я делаю свое дело
|
| I put a fat lace through my string
| Я пропустил толстый шнурок через веревку
|
| Aerosol lord, cardboard king
| Аэрозольный лорд, картонный король
|
| Bling in the bing
| Блинг в Bing
|
| Register my team my «Ching!»
| Зарегистрируйте мою команду, мой «Цзинь!»
|
| In your mental bank I make the pencil shank
| В вашем ментальном банке я делаю хвостовик карандаша
|
| And carve my name in the walls of fame
| И вырезать мое имя на стенах славы
|
| Fuck a trap
| Трахни ловушку
|
| I Rock Steady like freeze
| Я Rock Steady, как заморозить
|
| Emergency breaks on trains can not stop me
| Аварийные остановки в поездах меня не остановят
|
| Cold Crush a party to a boombox beat
| Cold Crush Устройте вечеринку под бит бумбокс
|
| Two fathers
| Два отца
|
| One sun/son cycle to blaze
| Один цикл солнца/сына, чтобы вспыхнуть
|
| Pin strike send the bike on the mic I Hell Raise
| Удар булавкой отправить велосипед на микрофон I Hell Raise
|
| I am P.A.L. | Я П.А.Л. |
| with Coronas in Crotona Park
| с Coronas в парке Кротона
|
| Tremont
| Тремонт
|
| Big Pun hang on my block
| Big Pun висит на моем блоке
|
| A ghost with me
| Призрак со мной
|
| Walz, Mr. Magic off top
| Вальс, мистер Мэджик сверху
|
| Live from Webster Ave
| Прямой эфир с Вебстер-авеню
|
| Larry Davis toss shots
| Ларри Дэвис бросает броски
|
| I’m from the borough
| я из района
|
| You should keep talkin' about
| Вы должны продолжать говорить о
|
| We love attention
| Мы любим внимание
|
| Keep my major deek in your mouth
| Держи мой мажор дик во рту
|
| Hip hop foundation
| Фонд хип-хопа
|
| Known for gettin' that
| Известен тем, что получил это
|
| I’m from uptown, the Boogie
| Я из верхней части города, Буги
|
| Where rap was invented at
| Где изобрели рэп
|
| «I'm gonna do it for ya»
| «Я сделаю это для тебя»
|
| «I do my thing, I’m from the Boogie Down Bronx» — Fat Joe
| «Я делаю свое дело, я из Бронкса Буги Даун» — Толстяк Джо
|
| Hip hop foundation
| Фонд хип-хопа
|
| Known for gettin' that
| Известен тем, что получил это
|
| I’m from uptown, the Boogie
| Я из верхней части города, Буги
|
| Where rap was invented at
| Где изобрели рэп
|
| «I do my thing, I’m from the Boogie Down Bronx» — Fat Joe
| «Я делаю свое дело, я из Бронкса Буги Даун» — Толстяк Джо
|
| «I'm gonna do it for ya»
| «Я сделаю это для тебя»
|
| «I'm not from New York I’m from The Bronx»
| «Я не из Нью-Йорка, я из Бронкса»
|
| Born in the Bronx
| Родился в Бронксе
|
| Home of the Cold Crush
| Дом холодной давки
|
| And the Hercaloids, heavens to Mercatroids
| И Геркалоиды, небеса Меркатроидам
|
| My Planet Rock from abandoned blocks
| Моя Планета Скала из заброшенных блоков
|
| Where you gotta keep your eyes on the cops
| Где ты должен следить за копами
|
| Our world begins when the camera stops
| Наш мир начинается, когда камера останавливается
|
| My older brother used to spray the cans a lot
| Мой старший брат часто опрыскивал банки
|
| I used to rap
| я раньше читал рэп
|
| Locked in
| Заблокирован в
|
| While Mr. Magic, KRS-1 and Scott La Rock
| Пока мистер Мэджик, KRS-1 и Скотт Ла Рок
|
| I rapped off Dotted Rock, that’s how I got it hot
| Я читал рэп с Dotted Rock, вот как я стал горячим
|
| Put the X on my chest like a logo
| Поставь крестик на моей груди, как логотип.
|
| So when you see me in the street and you wanna act like you don’t know
| Поэтому, когда вы видите меня на улице и хотите вести себя так, как будто не знаете
|
| No no
| Нет нет
|
| Now-a-days they be runnin' to the po-po
| Сейчас они бегут к поликлинике
|
| Rap dudes is so-so
| Рэп чуваки так себе
|
| And I rep for the X so let Kurtis Blow know
| И я представляю X, так что пусть Куртис Блоу знает
|
| We should wet 'em up like so
| Мы должны намочить их вот так
|
| Hip hop foundation
| Фонд хип-хопа
|
| Known for gettin' that
| Известен тем, что получил это
|
| I’m from uptown, the Boogie
| Я из верхней части города, Буги
|
| Where rap was invented at
| Где изобрели рэп
|
| «I'm gonna do it for ya»
| «Я сделаю это для тебя»
|
| «I do my thing, I’m from the Boogie Down Bronx» — Fat Joe
| «Я делаю свое дело, я из Бронкса Буги Даун» — Толстяк Джо
|
| Hip hop foundation
| Фонд хип-хопа
|
| Known for gettin' that
| Известен тем, что получил это
|
| I’m from uptown, the Boogie
| Я из верхней части города, Буги
|
| Where rap was invented at
| Где изобрели рэп
|
| «I do my thing, I’m from the Boogie Down Bronx» — Fat Joe
| «Я делаю свое дело, я из Бронкса Буги Даун» — Толстяк Джо
|
| «I'm gonna do it for ya»
| «Я сделаю это для тебя»
|
| «I'm not from New York I’m from The Bronx» | «Я не из Нью-Йорка, я из Бронкса» |