| I will play the hand I have!
| Я сыграю той рукой, которая у меня есть!
|
| Even though this bloke could be calling the bluff!
| Даже несмотря на то, что этот тип может блефовать!
|
| This is the rest of all the green backs
| Это остальные все зеленые спины
|
| The remaining hand, guarantees me one last drink before we
| Оставшаяся рука гарантирует мне последнюю рюмку перед тем, как мы
|
| Move on the sly. | Двигайтесь потихоньку. |
| (The sly!)
| (Хитрый!)
|
| I’ve played my way into compromise
| Я пошел на компромисс
|
| One last time
| В последний раз
|
| My future’s wagered on this!
| Мое будущее поставлено на это!
|
| The boulevard, is in his prime
| Бульвар в расцвете сил
|
| Which you saw, and it hurt
| Что вы видели, и это больно
|
| Black and jack, 21, ways, plays, then…
| Блэк и валет, 21 год, пути, игры, потом…
|
| Move on the sly! | Двигайтесь потихоньку! |
| (The sly!)
| (Хитрый!)
|
| I’ve played my way into compromise
| Я пошел на компромисс
|
| One last time
| В последний раз
|
| My future’s wagered on this!
| Мое будущее поставлено на это!
|
| I saw you there, 21
| Я видел тебя там, 21
|
| Hand on black and it’s so much fun
| Рука на черном, и это так весело
|
| Recognize when to stop
| Знайте, когда нужно остановиться
|
| Before it sucks you…
| До того, как это засосет…
|
| (Aintofilac ni lsrigneht redrah ti ekahs sagev sal ni alrig)
| (Aintofilac ni lsrigneht redrah ti ekahs sagev sal ni alrig)
|
| Then roll! | Тогда катись! |
| Over and over you fall!
| Снова и снова ты падаешь!
|
| Sex over and over you fall…
| Секс снова и снова, ты падаешь…
|
| I will play the hand
| я сыграю на руку
|
| If I make my move
| Если я сделаю свой ход
|
| If you roll, then it’s on
| Если вы перекатываете, то он включен
|
| (You roll, then it’s on!)
| (Вы катитесь, затем он включен!)
|
| (You roll, then it’s on!) | (Вы катитесь, затем он включен!) |