| Que hay de malo en decirte frases gastadas y repetidas
| Что плохого в том, чтобы говорить тебе усталые и повторяющиеся фразы
|
| Palabras agotadas si con ellas se que te ánimo la vida
| Измученные слова, если с ними я знаю, что твоя жизнь вдохновляет тебя
|
| Y qué hay de malo en decir cosas caducadas, sasi extinguidas
| И что плохого в том, чтобы говорить просроченные вещи, саси вымершие
|
| Más que repetidas, si con ellas se que te iluminó el día
| Более чем повторяется, если с ними я знаю, что ты скрасил свой день
|
| Y si no quiero que me den un premio
| И если я не хочу, чтобы они дали мне награду
|
| Por original ni por lenguaje rebuscado
| Ни за оригинальный, ни за сложный язык
|
| Olvidan que el amor por si mismo ya es bastante complicado
| Они забывают, что сама любовь достаточно сложна
|
| Y como esta canción la hice para ti, no para ningún jurado
| И так как я сделал эту песню для вас, а не для жюри
|
| Te voy a regalar del mundo los versos más gastados
| Я подарю тебе самые заезженные стихи на свете
|
| Que te amo, te amo, te amo mi amor
| Что я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, моя любовь
|
| Sé que suena gastado, pero me sale del corazón
| Я знаю, это звучит устало, но это идет от сердца
|
| Que te amo, te amo, te amo mi amor
| Что я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, моя любовь
|
| Y que si en mil canciones lo han usado si parezco un disco rayado
| И если в тысяче песен они использовали это, если я выгляжу как заезженная пластинка
|
| No dejaré de repetirte que te amo no noooo que te amo
| Я не перестану повторять, что я люблю тебя, нет, нет, я люблю тебя
|
| Que yo vi el cielo cuando yo vi tus ojos, tengo antojos antojos de ti
| Что я увидел небо, когда увидел твои глаза, у меня есть тяга к тебе
|
| Esa boquita rica que tengo en remojo no quiero que la separes de mi
| Я не хочу, чтобы ты отделял от меня этот богатый маленький ротик
|
| Y es que tú me pones mal baby y es que tú me enredas baby
| И это из-за того, что ты заставляешь меня чувствовать себя плохо, детка, и из-за того, что ты меня расстраиваешь, детка
|
| Y es que tú eres la reina de las ladys y por eso te quiero decir
| И это то, что ты королева дам, и поэтому я хочу тебе сказать
|
| Que te amo, te amo, te amo mi amor
| Что я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, моя любовь
|
| Sé que suena gastado, pero me sale del corazón
| Я знаю, это звучит устало, но это идет от сердца
|
| Que te amo, te amo, te amo mi amor
| Что я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, моя любовь
|
| Y que si en mil canciones lo han usado si parezco un disco rayado
| И если в тысяче песен они использовали это, если я выгляжу как заезженная пластинка
|
| No dejaré de repetirte que te amoooo yeah ooh no no no
| Я не перестану повторять, что люблю тебя, да, о, нет, нет.
|
| Que te amoooo
| Я тебя люблю
|
| Que tú me besa y me enamoro más
| Что ты целуешь меня, и я больше влюбляюсь
|
| Tú me tocas y me enamoro mas
| Ты прикасаешься ко мне, и я влюбляюсь больше
|
| Tú me miras y me enamoro más ah ah ah
| Ты смотришь на меня, и я больше влюбляюсь ах ах ах
|
| Tú me besa y me enamoro más
| Ты целуешь меня, и я больше влюбляюсь
|
| Tú me tocas y me enamoro mas
| Ты прикасаешься ко мне, и я влюбляюсь больше
|
| Tú me miras y me enamoro más ah ah ah
| Ты смотришь на меня, и я больше влюбляюсь ах ах ах
|
| Que te amo, te amo, te amo mi amor
| Что я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, моя любовь
|
| Sé que suena gastado pero me sale del corazón
| Я знаю, это звучит устало, но это идет от сердца
|
| Que te amo te amo te amo mi amor
| я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя моя любовь
|
| Y que si en mil canciones lo han usado si parezco un disco rayado
| И если в тысяче песен они использовали это, если я выгляжу как заезженная пластинка
|
| No dejaré de repetirte que te amo
| Я не перестану повторять, что люблю тебя
|
| Que te amo | Что я люблю тебя |