Перевод текста песни No Enemy - Disturbance

No Enemy - Disturbance
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Enemy, исполнителя - Disturbance. Песня из альбома Malice in Slumberland, в жанре Панк
Дата выпуска: 25.01.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Otk, StreetMusic
Язык песни: Английский

No Enemy

(оригинал)
The eighties are now in the past, they fought their government wars
We live in shadows of an age when punk meant so much more
In these times of common wealth maybe there is no rage
But surviving in the system still feels like I’m being caged
Come on, I knew it all along.
Come on, I knew it all along
No future for a movement that’s waiting for the bomb
No longer what it used to be, Where did it all go wrong?
No future for a movement, that’s waiting for the bomb
No longer what it used to be, I knew it all along
It hasn’t died
Can’t you see there’s no enemy
You believe to be in this revolution
Lost the will to criticise, and lost the need to fight
Standing on the threshold afraid to take our right
Lost the will to criticise, and lost the need to fight
Still afraid to take your fucking right, Fight, you’d better fight
Lost the will to criticise, and lost the need to fight
Standing on the threshold afraid to take our right
Lost the will to criticise, and lost the need to fight
Still afraid to take your fucking right, Fight, you’d better fight
Behind the walls of disbelief they say punk never died
I say that is to black or white 'cause I don’t feel alive
Behind the walls of disbelief they say punk never died
I know that’s to black or white 'cause we don’t have to fight
Died, it hasn’t died

Никакого Врага

(перевод)
Восьмидесятые теперь в прошлом, они вели свои правительственные войны
Мы живем в тени эпохи, когда панк значил гораздо больше
В эти времена общего богатства, может быть, и нет ярости
Но выживание в системе по-прежнему похоже на то, что я в клетке
Да ладно, я знал это все время.
Да ладно, я все это знал
Нет будущего для движения, которое ждет бомбы
Уже не то, что раньше, Где все пошло не так?
Нет будущего для движения, оно ждет бомбы
Это уже не то, что раньше, я знал это все время
Он не умер
Разве ты не видишь, что нет врага
Вы верите, что находитесь в этой революции
Потеряли желание критиковать и потеряли потребность бороться
Стоя на пороге, боясь занять наше право
Потеряли желание критиковать и потеряли потребность бороться
Все еще боишься взять свое гребаное право, Сражайся, лучше сражайся
Потеряли желание критиковать и потеряли потребность бороться
Стоя на пороге, боясь занять наше право
Потеряли желание критиковать и потеряли потребность бороться
Все еще боишься взять свое гребаное право, Сражайся, лучше сражайся
Говорят, что за стенами неверия панк никогда не умирал
Я говорю, что это черное или белое, потому что я не чувствую себя живым
Говорят, что за стенами неверия панк никогда не умирал
Я знаю, что это черное или белое, потому что нам не нужно сражаться
Умер, не умер
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Message from the Underground 2018
Boarding Time 2018
Parasites 2018
Won't Change Me 2018
Fuck Politics 2018
Sons of War 2018
What About Us 2018
Live on to Decline 2018
Antidote for Anarchy 2018
Business Meeting 2018
Generation X 2018
Faceless / Unknown 2018
Constable Cockney 2018
Fire of Destruction 2018
Euroshima 2018

Тексты песен исполнителя: Disturbance