| Society can’t bare insult so blame the people on the streets
| Общество не может терпеть оскорбления, поэтому вините людей на улицах
|
| Wearing chains and razorblades stepping on at their own beat
| Ношение цепей и бритвенных лезвий, наступающих в своем собственном ритме
|
| Safety pins and army boots, dead hair and a fucked up youth
| Английские булавки и армейские ботинки, мертвые волосы и испорченная молодежь
|
| On the edge of common ground, still believing their own truth
| На грани соприкосновения, все еще веря в свою правду
|
| We’re the persons all alone
| Мы одинокие люди
|
| Oh, we are worse
| О, мы хуже
|
| We’re the persons all alone
| Мы одинокие люди
|
| We’re the faceless, the unknown
| Мы безликие, неизвестные
|
| Purple hair and metal works running on down the street
| Пурпурные волосы и металлические изделия бегут по улице
|
| Out of money, out of luck without nothing we don’t need
| Без денег, без удачи, без ничего, что нам не нужно
|
| Ripped jackets full of dreams on E or tossing speed
| Рваные куртки полны мечтаний на Е или скорости броска
|
| Don’t wanna be the anti-Christ, I just want to be me
| Не хочу быть антихристом, я просто хочу быть собой
|
| We’re the persons all alone
| Мы одинокие люди
|
| Oh, we are worse
| О, мы хуже
|
| We’re the persons all alone
| Мы одинокие люди
|
| We’re the faceless, the unknown | Мы безликие, неизвестные |