| The Storm
| Шторм
|
| The storm that surrounds
| Буря, которая окружает
|
| Me all the time
| Я все время
|
| All the time
| Все время
|
| The dawn, the dawn
| Рассвет, рассвет
|
| I’m wracked with every time
| Я каждый раз теряюсь
|
| A nasty time!
| Неприятное время!
|
| The blame is rising and growing
| Вина растет и растет
|
| The dead mostly is flowing away
| Мертвые в основном утекают
|
| All those things I’ve seen
| Все те вещи, которые я видел
|
| All those things are so real
| Все эти вещи настолько реальны
|
| Why does it happen to me?
| Почему это происходит со мной?
|
| There is nothing to heal
| Нечего лечить
|
| Nothing to heal!
| Нечего лечить!
|
| Dominate
| Доминировать
|
| To dominate what’s
| Чтобы доминировать над тем, что есть
|
| Creeping around
| Ползучий вокруг
|
| Terminate, to terminate
| Прекратить, прекратить
|
| What’s lying down
| Что лежит
|
| The wind, it always blows
| Ветер, он всегда дует
|
| For victims I don’t know
| Для жертв, которых я не знаю
|
| There is no medicine
| Лекарства нет
|
| For the sickness
| Для болезни
|
| There is no space for control
| Нет места для контроля
|
| There is no medicine for the witness
| Нет лекарства для свидетеля
|
| There is nothing to heal
| Нечего лечить
|
| There is nothing to heal, nothing
| Нечего лечить, нечего
|
| There is nothing to heal
| Нечего лечить
|
| All those things I’ve seen
| Все те вещи, которые я видел
|
| All those things are so real
| Все эти вещи настолько реальны
|
| Why does it happen to me?
| Почему это происходит со мной?
|
| There is nothing to heal
| Нечего лечить
|
| All those things I’ve seen
| Все те вещи, которые я видел
|
| All those things are so real
| Все эти вещи настолько реальны
|
| Why does it happen to me?
| Почему это происходит со мной?
|
| There is nothing to heal
| Нечего лечить
|
| Nothing to heal!
| Нечего лечить!
|
| There is no medicine
| Лекарства нет
|
| For the sickness
| Для болезни
|
| There is no space for control
| Нет места для контроля
|
| There is no medicine for the witness
| Нет лекарства для свидетеля
|
| There is nothing to heal
| Нечего лечить
|
| There is nothing to heal, nothing
| Нечего лечить, нечего
|
| There is nothing to heal! | Нечего лечить! |